MoreKnig.org

Читать книгу «Українсько-російський словник мовних і фразеологічних відмінностей» онлайн.



Шрифт:

Сурмова сопілка, сурма — боевая труба.

Точити війну — вести войну.

У полон (до полону) заняти — взять в плен, захватить в неволю.

Ущент, дощенту рубати — рубить до корня, до последнего.

Ударити в гармати — выстрелить из пушек.

ПРАВО, СУДОВА СПРАВА, КАРА — право, судебные дела, наказание

Брати контракт — заключить контракт.

Бути за руками — быть под присмотром.

Взяти до арешту — посадить под арест.

Взяти на допит — подвергнуть допросу.

Вивести справу — добиться своего.

Виводити на світ — обнаруживать, раскрывать, выводить на чистую воду.

Віддавати на суд — подвергать суду.

Віддати на муки — предать пытке.

Відчіпного дати — дать отступного.

Вірний лист — доверенность.

Вступне — взнос при вступлении в какое-нибудь организованное общество.

Говорити за ким — говорить в защиту кого.

Дати кари — наказывать.

Дати на вид — навести на путь, научить.

Дати стежку в чому — дать направление чему, научить кого что делать, указывать направление.

До права тягати — призывать к суду.

Добитися слова — узнать решение.

Достоювати право — защищать право.

З направи — по наущению.

З чиєї вини — по чьей вине.

За свідка бути, стояти — быть свидетелем.

Забити в кайдани, в колодку, у диби, в скрипицю; заклинцювати в кайдани — заковать в кандалы, в оковы.

Застерегти собі право — оставить за собой право.

Засудити на смерть — приговорить к смерти.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code