MoreKnig.org

Читать книгу «Українсько-російський словник мовних і фразеологічних відмінностей» онлайн.



Шрифт:

Нема й заводу — не было никогда, не было заведено.

Нема ні духу, нема й надзору — нет и признака.

Ні ґнота нема — нет ничего.

Ні живої душі —решительно никого.

Під ліком — наперечет.

Потрощити на гамуз — разбить вдребезги. Гамуз — мякоть, мезга.

Складати, скласти рахубу — считать, посчитать.

Рахуби не дам — не могу счесть, ничего не могу поделать.

Та не число — это не в счёт.

У порядок, у ряд — по порядку.

Утридцятеро — в тридцать раз.

Упень — дочиста.

Ущерть — вровень с краями.

Чортів тиск — очень много, пропасть.

Що найбільше — самое большое.

НАУКА, ВЧЕННЯ — наука, учение

Віддавати в науку — отдать на выучку.

Довести розуму — воспитать, вскормить.

На добре навчити, до пуття приводити, на розум наставляти — наставлять на путь истины (истинный).

На добро вчити — учить добру.

На розум навести — научить.

Наглядати кого, що — надзирать за кем, чем.

Писати з голосу — писать под диктовку.

Складати, скласти іспити — сдавать, сдать, выдержать экзамены.

ВІЙСЬКОВА СПРАВА — военное дело

Вдарила гармата — выстрелила пушка.

Дати відкоша — прогнать, отразить атаку.

До ноги вирізати, знищити — истребить до последнего человека.

З його наказу — по его приказу.

За твоєю, його головою — под твоим, его предводительством, началом.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code