Звести віч-на-віч — дать очную ставку.
Згодити кого — пригласить, нанять кого.
Зламати, зірвати умову — нарушить договор.
Ламати право, присягу, віру, слово — нарушать закон, присягу, веру, слово.
Мати право до чого — иметь право на что.
На гарячому (вчинку) застукати, піймати — взять на месте преступления.
На горло карати — предавать смертной казни.
На заслання спровадити — ссылать, отправлять в ссылку.
Надати силу, право кому — облачить властью кого.
Належний до кого — принадлежит кому.
Належний кому — следуемый, должный.
Наочний свідок — очевидец, свидетель.
Озиватися, озватися до кого — высказаться за кого, в пользу кого.
Пеню винести на кого — обвинять напрасно.
Підвести під кару — подвергнуть наказанию.
Повернути справу— дать другой оборот делу.
Подумати про кого — заподозрить кого.
Позивати — привлекать к судебной ответственности, предъявлять иск.
Позиватися з ним — судиться, предъявлять иск ему.
Позов дати — возбудить процесс.
Позов заложити — иск предъявить.
Посвідчити руку, підпис — засвидетельствовать подпись.
Правити своє — стоять на своем.
Придира — привязчивый человек.
Призру на кого мати — подозревать кого.
Примовити кого — уговорить кого, договориться с кем. Ми Івана собі примовили, щоб разом возити сіно — мы уговорили Ивана, чтобы вместе возить сено.
Пристати на смерть, у спілку — вступить в союз, вступить в долю.
Спілкуватися з ким — быть в компании.
Ставити на очі, на віч; зводити на очі, на вічі — давать очную ставку.
Тримати спілку — вести компанию.