На похиле деревце й кози скачуть — на бедного Макара все шишки валятся.
На слизьке, на слизьку попасти — ступить на скользкий путь.
На стежку кому стати — пойти по чьей дорожке.
Набратися неслави — подвергаться осмеянию, позорить себя.
Набратися чиєї юхи — усвоить чьи манеры, обычаи. Юха (юшка) — уха, суп, жижица в вареной пище.
Накинути на себе недобру славу — испортить свою репутацию.
Напитати біди, лиха, клопоту — нажить беды, горя, хлопот.
Нахопитися на лихо — наскочить на беду.
Нема кому таланту до чого — не везет кому в чём.
Пасти задніх — быть позади всех, отставать.
Піднестися з біди — выбиться [из беды].
Піймати облизня — обмануться в расчетах, получить по носу.
Пішло за вітром — пропало (пошло) прахом.
Поводитися — вести себя.
Поводитися чесно — вести себя прилично.
Попідвіконню ходити, старцювати — нищенствовать.
Привід давати, призвід давати — давать повод.
Робити, ходити яким (чиїм) робом — делать каким-то образом, способом, манером; делать по чьему-либо способу, образу. Ми його робом робимо — мы делаем, как он. Нехай люди його робом роблять, то все буде добре — пусть люди делают по его способу и все будет в порядке.
Світ за очі піти — пойти, куда глаза глядят.
Собі на безголов’я — себе на горе.
Стати на слові —сдержать слово.
Тепер мені так, що ні туди, ні сюди— теперь я в крайне неловком положении.
Тут тобі й край, тут тобі й гак — здесь тебе и конец.
У неславі бути — пользоваться дурной репутацией.
У неславі ходити — быть опозоренным.
У сліди кому ступати — ходить по чьим следам, подражать кому.
Увіходити, увійти в неславу — обесславить, подвергать (подвергнуть) себя пересудам (сплетням).
Упасти в тісну діру — попасть в затруднительное положение.
Ухопити шилом патоки, лизнув шилом — потерпеть неудачу, ничего не получить, не достать.
Ходити під обухом — находиться под страхом за свою судьбу.