Помазатися паном — стать барином.
Силу взяти, забирати силу в кого — приобретать влияние, значение.
Стати на лад — достигнуть определённой степени своего положения.
Уживати світа — пользоваться жизнью.
НЕПЕВНІСТЬ СТАНОВИЩА —
Бувати в бувальцях — видать виды, много испытать.
Грати з долею невпереваги — бороться с судьбой; то попадать в несчастье, то снова побеждать препятствия.
До того йдеться — к тому клонится.
Йти навмання — пуститься на авось.
Куштувати борщі всілякі — часто менять место жительства [или должности].
На роду написано, судилося — суждено.
Не знає на яку ступити — не знает, что ему делать.
Повелося по-старому — пошло по-прежнему.
Пуститися, попуститися берега — отдаться на произвол судьбы.
Як біжить — как придётся.
ЛИХО, НЕДОЛЯ, СКРУТА —
Безпорадне становище — безвыходное положение.
Брати стежки іншої як хто — избегать кого.
Буде лихий світ кому — будет беда кому.
Бути в мандрах, на втіках — находиться в бегах.
В нікуди пропасти, як здиміти — бесследно исчезнуть. [Здиміти — испариться].
В руку дивитися — жить подачками.
Вив’язатися з чого — выпутаться из чего.
Вигорнутися з біди — избавиться от беды.
Вилізти боком, так не минутись — даром не пройти.
Відпокутувати гріхи — [искупить грехи] очиститься от грехов.
Давати провід — руководить.
Даватися, датися у вічі —показываться на глаза.
Димом пішло — сгорело.
Дні терти — прозябать.