Світ зав’язати — сделать жизнь безотрадной, горестной, несчастной.
Стати на переметі кому, зав’язати дорогу кому — стать кому на дороге.
Стати на перешкоді, на перешкоді бути, на перечепні бути — служить препятствием, помехой.
Стусана дати — ударить кулаком.
Туман нести на кого, забити баки кому — одурачить кого.
Туману пустити — пустить пыль в глаза.
У неславу вводити — позорить.
У сварки вдатися — завести ссору.
Узяти в лещата — взять в тиски, стиснуть.
Узяти, збити, притерти роги, вкрутити хвоста, збити пиху — сбить спесь.
Хто у спору з ким — кто в ссоре, в натянутых отношениях с кем.
ЩАСТЯ, ДОЛЯ ЛЮДИНИ —
Бути безпечним свого життя — быть спокойным за свою жизнь.
В доброму разі, при добрій годині — при хороших обстоятельствах.
Вийде наше (на наше) — будет по-нашему.
Вийти на добре, на зло — окончиться благополучно, неблагополучно.
Вийти на користь — поступить в пользу.
Вийти на люди — сделаться человеком.
Гору брати, взяти — брать, взять верх над кем, чем.
Доля служить кому — судьба благоволит кому.
Доходити добра — добиваться счастья, быть счастливым.
Заживати розкошів — испытывать наслаждение.
Змінилося, повернулося на краще — изменилось к лучшему.
І час кому не змигнеться — время летит.
Йому дзвінка світить — ему везет. Дзвінка — бубновая масть в картах.
Моє цвіте, а твоє гниє —мне удача, а тебе нет.
На добро кладеться, на гаразд — складывается на добро.
На моє слово впало — вышло, как я говорил.
Не перекопано шляху кому — есть возможность для кого.
Піти в руку — пойти впрок.