Датися на підмови — дать себя обмануть, поддаться уговорам.
Дістати наруги — вынести унижение.
До живих печінок допекти, вразити кого — сильно допечь, досадить.
До рук прибрати — прибрать к рукам.
Догану дати — выразить порицание, осудить, упрекнуть.
Доїхати решту — доконать.
Дулі в’язати — ссориться.
Дурня завдати кому — поставить в глупое положение кого.
Жалкувати на кого — сетовать на кого.
Жаль чинити кому — опечалить кого.
За масляні вишкварки не помиритися — поссориться из-за пустяка.
Зав’язати язика — заставить замолчать.
Завдати думки — заставлять думать, беспокоиться.
Завдати клопоту — причинить хлопоты.
Завдати муки, завдавати жалю, туги — причинять горе.
Завзятися на кого — напасть, ожесточиться на кого.
Загнати на слизьке — поставить в затруднительное положение.
Загримати кого — постоянными криками, бранью опутать кого.
Залити за шкіру сала — сильно допечь.
Замкнути вуста — принудить молчать.
Затуркати голову — сбить с толку.
Збивати бучу, колотнечу — поднимать ссору, шум.
Збивати з пантелику, з пливу, з плигу — сбить с толку. Плив — течение. [Плиг — прыжок].
Згубити зі світу — лишить жизни.
Зчинилася бійка — произошла драка.
Копати яму під ким, рити на кого — подкапываться под кого, злоумышлять.
Краяти серце — раздирать сердце.
Лихом торгувати — пользоваться несчастьем.
Ляпаса з’їсти — получить пощечину.
Мати на пеню — иметь причину для ссоры.