MoreKnig.org

Читать книгу «Українсько-російський словник мовних і фразеологічних відмінностей» онлайн.



Шрифт:

Зуб крутить — зуб ноет.

На ногу кривий — хромой.

Налягати на ногу, шкандибати, кульгати — хромать.

Недобачати — плохо видеть, иметь плохое зрение.

Очі повтягало кому, очі позатягало — глаза ввалились у кого.

Перевівся, звівся нінащо — извелся ни на что.

Повиймати очі —выколоть глаза.

Полегшало йому — сделалось лучше (о больном).

Пухирем взятися, знятися — покрыться струпьями.

Ребра світяться — похудел.

Річ відняло кому — отнялся язык, не в состоянии говорить.

Словами блудити — бредить.

Стемніти на очі — потерять зрение.

Стратити здоров’я — лишиться здоровья.

У недузі лежати — быть, лежать больным.

Упасти в лежу — заболеть.

СМЕРТЬ — смерть

Вкоротити життя — лишить жизни.

Доглядати смерті, душі — присматривать за умирающим.

Заподіяти собі смерті, позбавити собі життя, вкоротити собі віку, вмалити собі віку — наложить на себя руки.

Збавляти життя, збавити віку кому — лишить жизни, погубить кого (збавити — лишить).

На Божій дорозі — при смерти. Ещё: бути на останній дорозі.

На вмируще — к смерти, на смерть.

На ладан дихати; однією ногою бути в домовині — глядеть в гроб.

На той світ загнати — ввести кого в могилу.

На тонку пряде — в гроб смотрит. Ещё: прясти на тонку нитку.

Наложити, лягти головою — сложить голову.

Не своя смерть — насильственная смерть.

Не топтати рясту — умереть (образно)

СОН, ДРІМОТА — сон, дремота

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code