MoreKnig.org

Читать книгу «Українсько-російський словник мовних і фразеологічних відмінностей» онлайн.



Шрифт:

Охляп сидіти на коні — без седла.

Спадати, спасти на коня — вскакивать, вскочить на коня. Упадати на коня — вскочить на коня.

Стиснути острогами — дать шпоры.

Тюпки їхати — ехать рысцой.

Утрикінь — тройкой.

Шилом, устяж їхати — ехать, запрягши лошадей гуськом.

ІНШІ ВИДИ РУХУ — другие виды движения

Витикати пальцем кого, що — показывать пальцем на кого, на что.

Гоном гнати — быстро гнать.

Гребти у ход — грести прямо вперёд.

Давати сторчака — падать вниз головой.

Де взявся — откуда ни возьмись.

До ніг упасти — упасть к ногам.

Зірватися на рівні ноги — вскочить.

З-під човна гребуть — гребут, чтобы повернуть лодку.

Їхати залізницею — ехать по железной дороге.

Кинутись, упасти опукою — стремительно броситься, упасть.

На низ пливти, за водою пливти — плыть вниз по реке.

Піти в переверти — начать кувыркаться.

Піти по нишпорках — начать выискивать.

Піти у танець — начать танцевать.

Плавця піти — пуститься вплавь.

Плескати в руки, в долоні — хлопать в ладоши.

Пливти пароплавом — плыть на пароходе.

Пригнати човна до — подплыть лодкой к.

Прикипіти до столу — садиться за стол.

Проти води — против течения.

Сідати на гребку — садиться за вёсла.

Скидати рукою на кого, на що — показывать на кого, на что рукою.

Ставати, сідати кружка — становиться в круг.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code