Жила кидається — пульс бьется.
За серце стиснуло — сжалось сердце.
За шкуру мов снігом сипонуло; наче жаром всипало; аж у п’яти закололо — за шиворот как снег насыпался, словно огнем обпекло, душа в пятки спряталась.
Серце теленькає, тенькає, колотиться — сердце бьется.
Холод береться дужче до старих — старые люди чувствительнее к холоду.
Холодно в руки — холодно рукам.
Рух — движение
РУХЛИВІСТЬ, ХОДІННЯ, БІГ —
Без духу прибігти — прибежать, запыхавшись от быстрого бега или от испуга.
Бігти що духу в тілі — бежать изо всех сил, со всех ног.
Він усе в хідні — он всё ходит.
Вкоротити ходи — замедлить шаг, идти медленнее.
Іти полем, лісом, вулицею — идти по полю, по лесу, по улице.
Куди видно тікає — убегать без оглядки.
Набігці — на бегу.
Наздогін — вдогонку.
Нога за ногою йти — медленно идти.
Опріпці ходити — ходить опираясь.
П’ятами накивати, закивати — убежать, удрать.
Перед займати — заходить спереди.
Перехильцем ходити — ходить вразвалку.
Піти до театру — пойти в театр.
Піти на побридки — пойти бродяжничать.
Побіг навперейми — побежал наперерез.
Побігти за лікарем, побігти по лікаря — побежать вдогонку (вслед) за врачом, побежать за врачом (чтобы привести его).
Повернути, пускатися навтіки — обратиться в бегство [пускаться наутек].
Податися на втікача — броситься бежать.
Придержати ходу — умерить шаг.
Прижати ходи в ноги — поспешить, прибавить шагу.
Такий, що аж шкура на ньому горить — горячий, непоседливый.