Сталася несподіванка — произошло неожиданное событие.
Стати на пригоді — пригодиться.
Та ну-бо кажіть! — да говорите же!
Таке, що й купи не тримається — что-то несообразное.
Тихо, як у вусі — полная тишина.
То що? — так что же?
Тобто, цебто — то есть.
Тож-бо і є — в том и дело.
Тощо — и так далее, и тому подобное.
Трохи не, мало не — чуть не.
У ліву руч, ліворуч — влево.
У помилку, за обмилки, помилково — по ошибке.
У праву руч, праворуч — вправо.
Удавати, робити вигляд, ніби… — делать вид, что будто…
Уперехрест — крест-накрест.
Хмарою йде — тучей идет.
Ходити на ралець — идти поздравлять с подарком. Ралець — подарок.
Хоч де — где бы ни.
Хоч куди — куда угодно.
Хоч раз та гаразд — хоть редко да метко.
Хоч хто — кто бы ни.
Хоч що — что бы ни. Хоч що буде, не оглядайся — что бы ни было, не оглядывайся.
Хоч який — какой угодно.
Це інша річ — это другое дело.
Цьому жодної віри не можна йняти — это не заслуживает никакого доверия.
Ця річ пропаща — это дело потерянное.
Час додому — пора гостям по домам.
Часто й густо — очень часто.
Чи так, чи не так — так или иначе.
Чутка, поголоска йде— носятся, ходят слухи.