Накрився, мов лисиця хвостом — неудачно скрыл свой проступок.
Не вам кажучи — извините за выражение.
Не дам собі ради — не знаю, что делать; теряю голову.
Не до ладу, не к прикладу — ни к селу, ни к городу.
Не до тебе пилося — не к тебе обращались, не о тебе речь.
Не до тебе річ — не с тобой говорят.
Не за зле майте, не положіть гніва — не во гнев будь сказано.
Не зважаючи на те, що… — невзирая на то, что…
Не знати що— неизвестно что.
Не клопочи мені голови — не приставай ко мне.
Не клопочіться — не утруждайте себя, не беспокойтесь.
Не мішайтеся між чужим лихом — не вмешивайтесь не в своё дело.
Не нашої сотні —не нашего поля ягода.
Не плещи дурниць — не говори глупостей.
Не треба перебирати міри — надо и меру знать.
Не у гнів твоїй жінці — не во гнев твоей жене.
Нема відома — нет сведений, неизвестно.
Нема краще, як; нема як — то ли дело.
Нема ради — нет помощи, веры.
Непереливки — не шутки [не пустяки].
Неподобна річ — неприличие.
Нехай ваше зверху буде — пусть будет по-вашему.
Ні з чого — не от того; ни с того ни с сего.
Нічичирк — ни гу-гу, и не шелохнуться.
Нівроку, коли б не зурочити— не сглазить бы.
Ніхто тебе за язик не тяг — никто тебя не принуждал говорить.
Око в око — точь-в-точь.
От і по грошах, і по дощеві— вот уже нет ни денег, ни дождя.
Ото диво — вот удивительно.
Ото тільки й мого — вот это только и моё.