MoreKnig.org

Читать книгу «Українсько-російський словник мовних і фразеологічних відмінностей» онлайн.



Шрифт:

Підрятувати кого — помочь кому в беде.

Плакати за ким, за чим — плакать по ком, по чём.

Побиватися за ким — плакать о ком, о чём.

[Побігти за ким — побежать за кем (вслед).]

Побігти по кого — побежать за кем (чтобы привести).

Подумати на кого — заподозрить кого.

Позбутися кого, чого — избавиться от кого, чего, отделаться от кого.

Позичити чого — одолжить что.

Покривдити на честі кого — оскорбить чью честь.

Покуштувати чого — попробовать что.

Помилятися, помилятися на чому — ошибаться в чём.

Попробувати кого, чого — испытать кого, что.

Порадити кого — посоветовать кому.

Посилати по що — посылать за чем.

Потягати за ким — взять чью сторону.

Правити за що — служить чем. Скриня править йому за стіл — сундук служит ему столом.

Перекладати над що — предпочитать чему.

Прибавити чого — прибавить что.

Прибільшувати чого — увеличить что.

Приглядатися чому — присматриваться к чему.

Признатися до кого — дать себя узнать кому.

Признатися до кого, до чого — признать кого (что) своим.

Прикладати до кого — ревновать к кому.

Прилицятися до кого — приударять за кем.

Приподоблюватися до чого — уподобляться чему.

Прихилятися до чого — склоняться к чему.

Пробувати кого, чого — пробовать, испытывать кого, что.

Прозиватися на кого — дразнить, называя кого кем.

Радити кого — советовать кому.

Радіти з чого — радоваться чему.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code