MoreKnig.org

Читать книгу «Українсько-російський словник мовних і фразеологічних відмінностей» онлайн.



Шрифт:

ЧИТАННЯ, СПІВИ — чтение, пение

З голосу співати, грати — по слуху петь, играть.

Опадати з голосу — терять голос.

Співати баса, тенора — петь басом, тенором.

Співати не в лад — петь несогласованно.

Уголос читати, в книгу читати — читать вслух, читать книгу, в книге.

КРИК — крик

Благати на поміч — просить помощи.

Криком кричати, не своїм голосом кричати — кричать громко.

Кричати на все горло, на всі заставки — кричать во все горло, на всю ивановскую. Заставка — вешняк, ставень для задержания воды в прудах.

На ґвалт кричати — кричать караул.

У голос ударитися — заплакать громко.

СМІХ, ГЛУЗУВАННЯ — смех, насмішка

За боки братися, качатися від сміху, рвати боки — надрываться от смеха.

Йому регочеться — его смех берёт.

На глузи підняти — поднять на смех.

На глум подати — отдать на посмеяние.

Приснути зі сміху — разразиться смехом.

НАТЯКИ — намеки

Гнути на що, куди — намекать на что.

Закидати надогад — намекать.

На замітку казати — давать понять.

Надогад буряків, щоб дали капусти — говорить об одном, намекая на другое.

Наздогад давати — давать понять.

Невдогад — невдомек.

Недогад казати — говорить намеком.

Позавгорідно, манівцями казати — говорить не прямо, обиняками.

Стосунки між людьми — отношения между людьми

(користь, приємність, що випливають зі стосунків між людьми; дії, вчинки на користь, приємність людям, згода — польза, приятность, которые извлекаются от отношений между людьми; действия, поступки на пользу, приятность людям, согласие)

ДОПОМОГА, ПОРАДА — помощь, совет

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code