MoreKnig.org

Читать книгу «Українсько-російський словник мовних і фразеологічних відмінностей» онлайн.



Шрифт:

Ману пускати, напускати — отводить глаза, дурачить.

Щільно бреше — складно врет. Буквально: плотно.

ХИТРОЩІ, ЛЕСТКА — хитрости, лесть

Брати на штуки — употреблять хитрость, уловки.

Вивідувати ума — стараться узнать образ мыслей.

Датися на підмову — дать себя обмануть.

Залестити кого, підлабузнитися до кого — подольститься к кому.

Крутити носом — вилять.

Лисом підшитий — хитрый, льстивый.

Листом стелеться — прикидывается добрым, уступает во всем, лебезит.

На двох стільцях сидіти — двоедушничать.

На хитрощах ходити — хитрить, лукавить.

Обізватися на солодкім меду — заговорить сладкоречиво.

Підсипатися до кого, стелитися перед ким — мелким бесом рассыпаться.

Світити в очі — льстить.

Словом мастити — обольщать речами.

Язиком грати — льстить, пресмыкаться.

ЗАЗДРОЩІ — зависть

Завидки беруть — завидно делается.

Завидющі очі — завистливые глаза.

Заздрість мати на кого — завидовать кому.

ЛІНОЩІ, ЛЕДАРСТВО — лень, праздность

І за холодну воду не береться — решительно ничего не делает.

І пальцем не кивне — и пальцем не пошевелит.

Лежні напали — лень одолела.

Лежня — лежебок.

Лежня справляти — ничего не делать.

Лінивий, ледачий на все — ленивый во всем.

Лінощі, баглаї обсіли — лень напала. Ещё: баглаї обсіли.

Походеньки та посиденьки справляє, байдики б’є — ничего не делает, бьёт баклуши.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code