Пуститися в ледащо — сделаться негодным [совершать недостойные поступки, избегать работы, вести себя легкомысленно].
Швенді справляти — слоняться без дела.
Швеньдя — праздношатающийся.
ЧВАНЬ —
Велико нестися — много о себе думать.
Високо нестися, вгору нестися — важничать, заноситься.
Злидні, та ще й з перцем — голь с претензиями.
Про себе високо гадати — заноситься.
ДОВІРА —
Було кому повірити — нашел кому поверить.
Діймать, дійняти, дати віри [кому] — поверить.
Не йметься віри — не верится.
Сповірятися на кого, вірити кому — доверять кому.
РІЗНЕ —
Без нього і вода не освятиться — ему до всего дело.
Він скрізь устряне — он во все вмешается.
З ласки — из милости.
Матися на бачності, держатися берега — быть осторожным.
На вдачу — характером [по характеру].
На плач твердий — редко плачет.
На своєму слові стояти — не изменить своему слову.
Не дасть собі в кашу плювати — не даст собой помыкать.
Не наважився до цього заходу — не решился на этот шаг.
Нема їй ніякого зупинку — её ничто не остановит.
Ніяким Богом не допросишся у нього — никак его не уговоришь.
Тільки забави на думці — он думает только об удовольствиях.
РОЗМОВА, БАЛАЧКИ —
Без мови, мовчки — молча, безмолвно.
Бути з ким на речах — иметь с кем разговор.
В’язатися словом — обязать себя словом.