— Телеги, похоже, тяжело груженные, — Владек приставил ладонь ко лбу, закрываясь от солнца.
— Проверим? — предложил Гленард.
— А зачем? — Ромвен тоже вгляделся вдаль, подъехав к Гленарду с другой стороны. Михал из Яврова и Хелег из Ламраха, новые бойцы в их отряде, держались позади. — Это же не наша задача. Если кто чем торгует с южанами, вопреки запретам, пусть их гарнизонная стража ловит. Ну, или тайные, в конце концов. У нас своих задач хватает.
— В принципе, да, — Гленард кивнул. — Но давайте-ка всё-таки проверим.
— Как скажешь, командир, — Ромвен пожал плечами.
— Кто такие? — Гленард лошадью перекрыл дорогу первой телеге. Остальные разведчики окружили путников. Две телеги, два возницы, еще один пожилой сопровождающий верхом на гнедой лошадке.
— Так, купцы мы, ваша милость… — верховой пожал плечами. — Я Матеш из Зимны, из Плодэна. А вы кто, ваша милость?
— Капрал Гленард из Волчьей погибели, специальная разведывательная группа, Третий восточный полк армии Империи. Куда направляешься, Матеш?
— Так на юг, — купец пожал плечами. — В Оссиденту. Сказали отвезти, мы везем.
— Вот как? — Гленард поднял брови. — А знаешь ли ты, Матеш из Зимны, что торговля с южными мятежниками категорически запрещена Императором?
— Так… Ваша милость, у нас же бумага есть… Разрешающая.
— Да неужели? И что в ней написано?
— Так сами посмотрите, ваша милость, — Матеш засунул руку за пазуху и, достав оттуда свернутый лист бумаги, протянул его Гленард.
— Интересно, — Гленард развернул грамоту и прочитал.
Настоящим удостоверяется, что предъявителю сего, Матешу из Зимны, дозволяется торговать на территории проведения операции по замирению мятежников, в том числе посещать с оными целями города и иные населенные пункты, находящиеся в тылу противника. Всем армейским подразделениям предписывается оказывать тому необходимое содействие, купца не задерживать и товар не досматривать. Командир Второго резервного полка барон Арнорд ан Глиммеах.
— Интересно, с каких пор полковники у нас стали выше указов Его Величества? — Гленард с сомнением посмотрел на нагруженные возы. — Что везешь, Матеш?
— Так, посуду всякую, ваша милость. Инструмент. Мелочи разные.
— Ну, давай посмотрим, что это за посуда.
— Так, ваша милость! Нельзя же! Там же, вот, написано! — купец переполошился, тем самым еще более утвердив Гленарда в его намерении.
— Я вижу, что написано, Матеш, — Гленард пожал плечами. — Но что-то у меня не сходится. Ты не переживай, Матеш, так. Посмотрим на твою посуду, и дальше поедете. Владек, Михал, загляните, в телеги. Посмотрите, что они там везут. Ромвен, Хелег, в охранении.
Владек и Михал спешились и направились к телегам. Гленард, положив руку на эфес меча, с интересом изучал внезапно побледневшего купца. Тот, правда, более не возражал.
— Командир, тут оружие! — крикнул Владек от телеги. — Мечи и топоры с армейскими клеймами.
— И доспехи, командир, — добавил Михал. — Кольчуги, кирасы. Тоже армейские.
— Интересно получается, Матеш из Зимны, — Гленард задумчиво наклонил голову. — У нас тут война с мятежниками. А ты, получается, противнику оружие везешь, да еще и армейское? Откуда у тебя оно? Куда везешь?
— Я ничего не буду отвечать, капрал, — внезапно резко, подбоченясь, ответил купец. — Там, в бумаге, написано, что вы меня задерживать не должны, и досматривать товар не имеете права. Так что валите по своим делам, юнцы, а мы поедем по своим. А то знаешь, что за неисполнение приказа командира на войне бывает?
— Даже если бумага у тебя настоящая, Матеш, — Гленард пожал плечами, — в чем я сомневаюсь, то полковник Арнорд ан Глиммеах мне не командир. Я тебя доставлю с твоим товаром к своему командиру, а он пусть уже с тобой и разбирается — честный ты купец, или предатель и мародер, которого нынче же до заката повесят. Разворачивай телеги, поехали в лагерь.
— Я никуда с тобой не поеду, капрал.
— Поедешь. Вопрос только в том, поедешь ты сам на своей лошади, или я потащу тебя по дороге на веревке за своей. Ты сам что предпочитаешь?
— Славий, Гленард, зайдите! — позвал из палатки Яромир. Славий и Гленард переглянулись и зашли внутрь, откинув полог. Яромир мрачно сидел за столом. Напротив него на кресле, развалившись, сидел полковник Вальдред. Славий и Гленард вытянулись, стукнув себя кулаками по груди.
— Этот? — полковник указал на Гленарда.