Он показал сжатый кулак. Я не стал ни подтверждать, ни отрицать. Кирпич качнул головой и снова усмехнулся.
— Ловко, Лис. Ловко ты это провернул.
— Я ничего не проворачивал. Человеку стало плохо. Я помог.
— Ага. И совершенно случайно — при графине. При той самой, которая кормит всю эту богадельню. Слишком много совпадений, тебе не кажется?
Я посмотрел на него. В темноте, без привычной настороженности, его лицо казалось старше. Сейчас ему можно было дать все двадцать. Жесткое, скуластое лицо человека, который давно перестал верить в случайности.
— Совпадение, — небрежно пожал я плечами. — Но раз уж это случилось — грех не воспользоваться.
Кирпич хмыкнул. Это «хм» означало одобрение — высшую форму похвалы в его скупом эмоциональном лексиконе.
— Ладно, — мгновенно став серьезным, продолжил он. — Что по делу?
Я чуть подвинулся к нему. В спальне храпели на все лады, кто-то бормотал во сне, и наш разговор тонул в этом привычном шуме, как камень в болоте. Но я все равно по привычке говорил тихо.
— По делу вот что. У нас теперь есть крыша. Настоящая. Не парусина на жердях — а крыша с именем и печатью. Настоятель меня прикрывает официально. А за настоятелем — графиня. А за графиней — Общество попечения, в котором жены министров и отставных генералов. Ты понимаешь, что это значит?
Кирпич молчал. Он понимал. Он вырос на портовых задворках, где каждый лоточник платил кому-то за право работать. Он знал цену крыши лучше, чем любой из моих подопечных.
— Значит, — медленно произнес, — что мыло и горошины — это уже не левый товар из-под полы.
Я кивнул, а потом придвинулся еще ближе и, сверкнув глазами, прошептал:
— Именно. А теперь слушай меня внимательно, Кирпич.
Глава 10
Я достал из-за пазухи темный сверток. Развязал и высыпал содержимое в руку, а потом показал Кирпичу. На ладони лежали взрослые пилюли. Семь штук. Темные, с угольными крапинами и резким аптечным запахом.
— Это Крепкий сон. Для взрослых. Одна горошина — успокоение, две — глубокий сон на целую ночь. Работает. Я на себе проверил. Без дури, без отравы, только обычные травы. Просто собранные и приготовленные правильно.
Кирпич взял одну горошину, покрутил в пальцах, понюхал и сморщился.
— Воняет, как в аптеке.
— Так и нужно. Аптечный запах — это не недостаток. Это товарный знак. Люди привыкли, что лекарство пахнет аптекой. Если оно будет пахнуть конфетой, то никто не поверит, что оно подействует. А если пахнет, как у Циммермана на Литейном, тогда другое дело.
Кирпич усмехнулся. Положил горошину обратно мне на ладонь.
— И почем?
— Для начала — полкопейки штука.
Я помолчал, давая ему время обмозговать цену. Кирпич не любил, когда его торопили. Зато уважал, когда объясняли — коротко, по делу и без лишних слов.
— Пилюли мы продаем не как контрабанду. Не как подпольную дрянь из подвала. Мы продаем их как монастырское снадобье. Крепкий сон — средство, изготовленное при Никодимовском приюте, по старинному рецепту, с благословения настоятеля. Понимаешь разницу?
Кирпич наклонил голову. Подумал. Потом медленно и чинно кивнул.
— Монастырское, — повторил он. — Это другой разговор. Монастырскому верят.
— Верят. И платят больше. Ни полкопейки, а копейку. А то и полторы. Потому что монастырское — значит чистое, настоящее, с молитвой. Не какой-то там бродяга на рынке намешал, а при храме, при приюте, при деле. Это уже не просто товар. Это имя.
— Бренд, — блеснул новым словечком Кирпич.
Я посмотрел на него с интересом. Слово было явно не из его обычного лексикона. Он перехватил мой взгляд и пожал здоровым плечом.