— Ты понимаешь, почему я устроил тебе взбучку вчера?
— Потому что я твоя ассистентка, и люди не должны делать неверные выводы.
Он сжимает мои волосы у затылка в кулак, слегка оттягивая, пока моя голова не запрокидывается.
— Для меня здесь многое поставлено на карту, Эбби. Всё гораздо сложнее, чем ты можешь представить.
Он наклоняется ближе, пока его губы не оказываются в нескольких дюймах от моих. Так мучительно близко, что у меня вырывается тихий вздох. Я не могу поверить, что это происходит на самом деле. Это уже не плод моего воображения, я не выдаю желаемое за действительное. Либо Генри — очень жестокий человек, либо я ему нравлюсь.
Слова вертятся у меня на языке — мольба перестать мучить меня. Но я подавляю их, боясь, что он не уступит, что предпочтёт вовсе оттолкнуть меня.
— Ты чертовски сладкая. — Его губы скользят по моим, когда он шепчет: — Я вообще не люблю сладкое. Мне нравится грязное и безэмоциональное. Этого не должно было случиться. Я на перепутье в карьере, а ты сводишь меня с ума.
— Мне жаль. — Я закрываю глаза, мысленно умоляя его прижаться губами к моим, позволить мне скользнуть языком по его языку, попробовать его рот на вкус. Первый шаг должен сделать он — я уже слишком много раз унижалась.
Наше горячее дыхание смешивается, секунды тянутся, соски напрягаются, грудь тяжелеет, а пульсация между ног становится невыносимой, трусики намокают.
А он не отстраняется.
— Мне нужно знать, что ты сможешь держать свои чувства под контролем на людях. Ты сможешь?
На людях? Сердце колотится в груди.
— А наедине?
Звонит его телефон, и он мгновенно отпускает меня, будто звук был сигналом тревоги. Я чуть не падаю от разочарования.
— У нас утром ежедневное совещание по статусу, верно? — спрашивает он, отступая, чтобы надеть пиджак.
— Верно. Потому что днем ты отправляешься в море. — О боже. Всё моё тело горит, от макушки до самого нутра.
Он тяжело вздыхает — единственный признак, что этот момент хоть как-то на него повлиял. Хотя нет, не единственный, — когда он берёт трубку, мой взгляд падает на явную выпуклость в его брюках.
Что, чёрт возьми, только что произошло? Я следую за ним, оставив все рациональные мысли разбросанными на полу.
~ ~ ~
Совещание проходит так же, как и два предыдущих, только теперь я не в себе и с трудом пытаюсь сосредоточиться. Я мысленно прокручиваю наш утренний момент снова и снова.
Генри чуть не поцеловал меня. Почему? Да, мои волосы выглядят хорошо, но я не так уж сильно изменилась. Его колено нервно подрагивает в нескольких дюймах от моего. Ближе, чем когда-либо. Достаточно близко, чтобы я могла дотронуться. Пальцы сами тянутся к нему, но я знаю, что это плохая идея.
Что происходит между нами?
— Белинда, отчёт по персоналу?
— Было несколько инцидентов.
Это помогает развеять чары Генри. Я поднимаю взгляд и встречаюсь с колючим взглядом Белинды.
Но говорит Пьер:
— Позавчера одна из сотрудниц бара по собственной инициативе угощала знаменитого гостя бесплатным виски всю ночь.
Генри хмурится.
— Почему?
— Гость был недоволен, что она перепутала его элитный скотч с дешёвым, и она решила загладить вину бесплатными напитками.