— Слушаюсь, командир. Пойдем, Гленард.
Глава XXV
10 число VII месяца 564 года После Падения Звезды
Деревня Альбакауда на юго-востоке графстве Супрада, герцогство Глареан
— Вроде, всё тихо, — Гленард еще раз поднял голову, всматриваясь в темноту.
— Хорошо, — шепнул Славий. — Еще пять минут и пойдем. Надеюсь, луна уйдет в облака.
— Хорошо бы, — Гленард непроизвольно покрепче стиснул древко топора. Тщательно прятал волнение — всё-таки первое серьезное задание, не хотелось бы показать себя слабаком.
— Остальные на местах?
— Да, командир. Владек и Ромвен на западе, Никола и Коннах на востоке.
— Хорошо.
— Я всё-таки не понимаю, Славий… Зачем нам жечь амбар с припасами всей деревни? Можно же было бы просто их захватить для нашего лагеря.
— Такой приказ, Гленард.
— Я понимаю, что это приказ. Я не понимаю смысл приказа.
— Видимо, сверху им виднее, — Славий вздохнул. — Может, у них какой-то особый план, а мы лишь маленький гвоздик в нем. Мы же не видим всей картины войны. А может, генералы просто хотят отомстить местным за позорное поражение прошлого года.
— Но мы же, получается, целую деревню на голод обрекаем до самого урожая. А до него еще месяц, а то и больше. Не удивительно, что крестьяне нас ненавидят и стараются нагадить при любой возможности.
— Согласен, Гленард. Но это приказ. А приказ нужно исполнять, не раздумывая. Скажут, амбар жечь, сожжем.
— А если скажут жечь всю деревню вместе с жителями, командир?
— Ну, что делать… — Славий поколебался. — Сожжем, если прикажут. Но будем надеяться, что до этого не дойдет.
— Понял, командир. Будем исполнять.
— Ну, что, Гленард? Готов?
— Так точно.
— Тогда пошли.
Прокрались между домами, низко пригибаясь, прячась у кустов. Всё было спокойно, лишь цикады нещадно стрекотали — но это сейчас было на руку, заглушало шаги. Луна действительно скрылась за облаком, и стало совсем темно.
Амбар в центре деревни — высокое каменное здание с соломенной крышей. Большие ворота с дверью в них. Гленард присмотрелся — замка не было, только засов. Он бережно его отодвинул. Осторожно открыл дверь, и они проскользнули внутрь.
Внутри пахло зерном и землей. Аккуратно ступая, прошли вдоль лежащих у обеих стен мешков. Гленард вопросительно посмотрел на Славия, тот кивнул.
Гленард достал из мешка на спине два кувшина с маслом и трут. Полил маслом мешки с зерном на одной стороне амбара и на другой. Подложил трут, чиркнул кресалом, заплясал веселый огонек. Масло занялось сразу.
— Всё, уходим, — Славий быстро пошел к двери. Гленард за ним, оглядываясь на разгорающиеся костры.
Вышли из двери, закрыли ее за собой, поспешили обратно к краю деревни. И вдруг уткнулись в две черные фигуры прямо перед ними. Одна фигура с топором, вторая с подобием копья, сделанного из повернутой вдоль древка косы.
— Кто здесь? — обернулся мужик с топором.
— Свои, — буркнул Гленард, кладя руку на древко топора.