— Морская торговая компания нанесла себе удар сама, Гленард. В том числе, и твоим неумелым руководством ею. Кстати, совсем забыл. Тот фонд, который у вас есть в Тайной Страже и который фактически дублирует Тирилльскую казну. Мы создавали его для финансирования реформы Стражи. Реформа завершена. Этот фонд и вся его собственность должны быть незамедлительно переданы в имперскую казну. Я отдам соответствующие распоряжения, а Галисса и Миэльори должны их незамедлительно исполнить.
— Но как же мы тогда будем финансировать Тайную Стражу, Славий?
— Так же, как и все другие органы Империи. Через Императорское Казначейство. Тайная Стража имела слишком много независимости. Она стала фактически империей в Империи, твоей собственной империей. Это было оправдано до какого-то момента. Больше нет. Я благодарен тебе за то, что ты сделал со Стражей, повысив любимую тобой эффективность. Но эта страница прочитана, пора ее перевернуть и жить дальше.
— То есть, получается, что все мои усилия пропали зря, Ваше Величество? — Гленард в сердцах стукнул рукой по столу, Славий никак не отреагировал. — Я зря рисковал своей жизнью и жизнями моих агентов, раскрывая заговор южных герцогов. Я зря пожертвовал всем своим состоянием, чтобы спасти экономику Империи. Я зря проводил реформы Тайной Стражи. Я зря пытался наладить независимое от Империи финансирование Стражи, не обременяющее имперскую казну. Я зря боролся с врагами Империи. Я зря налаживал работу Стражи так, чтобы выявлять преступления еще до их совершения. Я зря искал, находил и наказывал изменников и убийц все эти годы. Всё зря? Так, может быть, лучше вообще уволить меня к демонам, если моя работа так мешает Империи?
— Хорошо, — Император неожиданно поднял взгляд, в первый раз за весь разговор, и пристально посмотрел в глаза Гленарду. — Ты прав. Так, пожалуй, действительно будет лучше.
— В смысле? — опешил Гленард.
— Ну, ты столько раз просил тебя отпустить, говорил, что устал быть Великим Инквизитором, что хотел бы вести тихую спокойную жизнь на своей земле. Хорошо. Герцог Гленард ан Мерфрайн, с этого момента ты не являешься Великим Инквизитором Империи. С этого момента ты не служишь в Тайной Страже Его Священного Императорского Величества. Я благодарю тебя за твою службу и освобождаю от нее. Теперь ты сможешь отдохнуть и вплотную заняться делами своего герцогства, которое ты так хотел получить.
— Ты… Ты серьезно, Славий?
— Император принял решение, — Славий, не моргая, смотрел в глаза Гленарду.
— Что ж… — Гленард старался, чтобы его голос звучал твердо, несмотря на бешено бьющееся в груди сердце и похолодевшие руки. — Я благодарю Ваше Величество за это решение и возможность проявить себя в полной мере в качестве правителя герцогства Мерфрайн. Я благодарю Ваше Величество за помощь и поддержку в течение всех лет, которые я возглавлял Тайную Стражу. Я благодарю Ваше Величество за доверие и за назначение меня на пост Великого Инквизитора Империи много лет назад. Я старался сделать лучшее, что мог. Прошу прощения, если что-то получилось не так, как задумывал Император.
— Я рекомендую тебе, Гленард, провести какое-то время в своем герцогстве и не посещать столицу. Нужно успокоить аристократию Империи. Дать понять ей, что перемены действительно происходят. Само собой, это не касается твоего участия в Совете Земель — ты по-прежнему полноправный герцог Империи, и я жду тебя на Совете, как и всех остальных герцогов.
— Я согласен с этой рекомендацией, Ваше Величество. Я незамедлительно отправлюсь в Мерфрайн и полностью посвящу себя моим герцогским обязанностям. Моя земля нуждается в моей заботе.
— Хорошо. Не сомневаюсь, что Мерфрайн станет одним из лучших герцогств Империи, как только ты обратишь на него свое полное внимание.
— Благодарю за доверие и добрые слова, Ваше Величество.
— Всего доброго, Гленард. Аудиенция завершена.
— Всего доброго, Ваше Величество, — Гленард залпом допил оставшееся вино, поставил бокал на стол, поднялся и стукнул себя кулаком по груди. — Слава Империи! Слава Императору!
Потом он развернулся и пошел к выходу из комнаты.
— Гленард!
— Да, Славий? — Гленард остановился и обернулся, втайне надеясь, что Славий сейчас скажет, что он пошутил, и по-прежнему нуждается в нем как в командире Тайной Стражи.
— Кого ты видишь своим преемником на посту Великого Инквизитора? — Император выжидающе смотрел на Гленарда.
— Если Ваше Величество позволит мне высказать свое мнение, — голос осип, но звучал твердо, — то лучшей кандидатуры на этот пост, чем Миэльори, я представить не могу.
— Я тоже так думал, — Император задумчиво кивнул. — Всего доброго, герцог Мерфрайн.
— Всего доброго, Ваше Величество.
Гленард шел по коридору. Как много раз он проходил по этому коридору после встреч с Императором… Но ни разу не проходил с таким странным чувством тяжести, опустошения и, одновременно, свободы.
Он вышел в огромный тронный зал, окруженный высокими мраморными колоннами, и пошел к выходу из дворца. Его шаги по мраморным плитам гулко отражались эхом от стен и колонн, разлетаясь по всему залу.
Неожиданно для самого себя, он остановился и обернулся. Перед ним, на возвышении, обрамленном мраморными ступенями, стоял пустой императорский трон. Простой, без нарядных украшений, встречавшихся на тронах в герцогских замках, и оттого как-то особенно красивый и величественный в своей простоте. Именно на этот трон он, Гленард, вместе с Донреном привели когда-то давно Славия. Именно этот трон он, Гленард, защищал столько лет, проливая свою кровь — на Злой Войне, в армии, в Тайной Страже. И трон всё ещё стоит. Спокойно и величественно. Несмотря ни на что. И сидит на нем именно Славий. Его Священное Императорское Величество Славий ан Андерриох.
Значит, не так уж и плохо Гленард работал все эти годы.
Гленард усмехнулся, повернулся и пошел к выходу, более не оборачиваясь.
Выйдя из Дворца, по пути к своей карете, Гленард осознал, какое именно чувство он испытывает — легкая грусть и разочарование смешивались с неожиданным облегчением. Словно целый мир упал, но упал именно с его плеч, освободив его.
Часть II. Солдат Империи. Семнадцать мгновений войны.
За 29 лет до событий первой части.