— С вашего позволения, ваша милость, ваша светлость, я вставлю пару слов, — лейтенант Брайс уважительно склонил голову в сторону Гленарда и барона Грэйгарда. — Я нисколько не умаляю важность и разумность предположений его милости, однако они не совсем подтверждаются фактами. Да, эта конкретная группа, видимо, пришла со стороны Фьотдайха. Как и несколько других, совершивших нападения в других баронствах. Однако другие банды, расплодившиеся, к сожалению, в последнее время на востоке нашего герцогства, никак не показывают своей связи с Фьотдайхом.
— Ну, так они, лейтенант, могли раньше прийти и осесть здесь, — барон раздраженно воздел руки. — Или какой бандит пришел и набрал шайку из местных.
— Это, несомненно, возможно, ваша милость, — лейтенант снова поклонился барону. — Я говорю лишь о том, что у нас в данный момент недостаточно улик, чтобы поднимать вопрос на такой высокий уровень как Главный Дом Тайной Стражи и, фактически, привлекать к его решению, таким образом, Его Величество. Впрочем, от себя я должен заметить, что мои коллеги в соседнем герцогстве действительно не очень сильно помогают нам в раскрытии этих преступлений. На мой взгляд, они могли бы активнее выявлять те банды, которые приходят воровать и убивать к нам, а затем отсиживаются на их территории. Но я думаю, что это обычная конкуренция между отделениями Стражи. У них хватает своих дел, и заниматься еще и нашими они не горят желанием.
— Эх, сколько мы эту практику пытались искоренить, и так и не смогли… — Гленард с досадой покачал головой. — Я понимаю, о чем ты, Брайс. Всегда была эта дурацкая мелкая вражда, конкуренция между соседними отделениями. Мы с ней боролись годами, создавая братство тайных стражников, а она всё ещё вылезает. Надо будет обратить внимание Леониса на это при случае. Ладно, с этим понятно. Капитан Джеррих, что ты скажешь?
— Мне особо нечего добавить, ваша светлость, — капитан Джеррих, командир армейского гарнизона, расположенного в соседнем баронстве Бейнн, развел руками. — Нам поступил сигнал о нападениях, мы прислали свой отряд, но там уже был лейтенант Брайс и его люди. Далее мы действовали по уставу — мои люди поступили в распоряжение лейтенанта и выполняли все указания Тайной Стражи. Поскольку расследование ведет лейтенант Брайс, то добавлять что-либо к его отчету я считаю неправильным. Каких либо соображений, противоречащих сообщенному лейтенантом, у меня нет.
— Хорошо, капитан. Что думаешь по поводу того, что бандиты могли прийти из Фьотдайха?
— Наши посты стоят на всех дорогах на границе с герцогством Фьотдайх, ваша милость. Через них никто подозрительный не проезжал. Также мы регулярно патрулируем границу между герцогствами, но не слишком часто. Всё-таки это внутренняя граница, а не граница Империи.
— Понимаю. Во время этих патрулей было замечено что-либо подозрительное?
— Следы мы видим регулярно. И людские, и конные. Охотники, местные крестьяне, контрабандисты. Если кого-то встречаем, спрашиваем, кто, и куда идет. Но расследований по каждому поводу не проводим. Всё ж таки граница между герцогствами весьма условная, местные жители столетиями имеют связи с деревнями в соседнем герцогстве. Но мы усилим работу именно по группам людей, по предполагаемым бандитам.
— Спасибо, капитан, — Гленард кивнул. — Я поговорю с полковником Кейром, командующим армейским гарнизоном в Таргаране, чтобы он, может быть, выделил бы тебе дополнительных людей на это.
— Так что же мы будем делать, Гленард? — барон вопросительно посмотрел на своего герцога.
— Мои предложения такие, Грэйгард. Лейтенант Брайс и Тайная Стража продолжают искать бандитов. Рекомендую с помощью людей капитана Джерриха прочесать окрестные леса, но уверен, что лейтенант и так знает, что делать. Капитана Джерриха я попрошу усилить охрану замка и оставшихся нетронутыми деревень. Возможно, мы сможем поймать злодеев при следующем нападении.
— Думаешь, оно будет, Гленард? — барон помрачнел.
— Понятия не имею, Грэйгард. На месте бандитов я бы держался как можно дальше от твоего баронства после того, как их нападения привлекли столько внимания. Однако если дело всё-таки в тебе самом, а ты этого можешь даже сам не понимать, то нападения могут продолжиться. И мы, в любом случае, должны быть к этому готовы. Пока что мы можем только выискивать следы и ждать, не совершат ли злодеи ошибки, напав на другую деревню и попав прямо в засаду солдат капитана Джерриха.
— Понимаю, Гленард, — барон угрюмо кивнул. — Будем надеяться, что все вместе мы этих злыдней скоро поймаем. Может, и ты сам погостишь у нас недельку? Поможешь лейтенанту и капитану?
— Я бы с радостью, Грэйгард, — Гленард развел руками. — Но у меня куча дел в Таргаране. Да к тому же скоро уже нужно ехать в Рогтайх, на Совет Земель у Его Величества. Так что мы тут у тебя сегодня заночуем, а завтра поутру поедем обратно. Уверен, что лейтенант Брайс и капитан Джеррих прекрасно справятся и без меня.
— Хорошо, понимаю, понимаю, — барон кивнул. — Тогда приглашаю всех отобедать у меня. Сейчас распоряжусь собирать на стол.
— Ну, что они там? Всё сиськи мнут? — ехидно поинтересовался Тарбен, когда Гленард вышел их зала, чтобы переодеться к обеду.
— Что-то даже пытаются делать, Заноза, — Гленард пожал плечами. — Ты несправедлив к ним. С теми ограниченными ресурсами, что у них есть, они справляются очень даже неплохо. Мне это напомнило немного мое первое дело в Страже, во Флернохе, когда я как раз с Лотлайрэ познакомился. Тоже были нападения на деревни, а я был вот таким же молодым лейтенантом. Правда, думаю, что здесь всё будет не так интересно, как там получилось. Никаких тебе альвийских заговоров — обычные бандиты.
— Вот поймаем их, вздернем на крюк за яйца, тогда и будем, Гленард, думать, обычные они бандиты или кто…
— Тоже верно, — согласно кивнул Гленард.
С Тарбеном, более известным по кличке Заноза, Гленард познакомился во время своего первого дела на посту главы Тайной Стражи. Тогда Гленард и Миэльори расследовали таинственные исчезновения людей на севере, в герцогстве Плотхавт, в приморской деревушке Торск. Это расследование стало отправной точкой для огромного количества событий, сильно ударивших, в итоге, и по Империи, и по Гленарду, и приведших самого Гленарда на герцогский трон Мерфрайна. Но тогда ничего этого предположить было невозможно.
Тарбен, невысокий даже для бьергмеса, по пояс Гленарду, но вдвое его шире, в то время был смотрителем маяка на островке у побережья Плотхавта. В прошлом он успел побывать по обе стороны закона, был и наемником, и пиратом, и купцом, и бандитом. Нажил себе кучу врагов и достаточно внимания законников, чтобы десяток раз оказаться на плахе, и, сбежав, прятался несколько лет там, где никто не ожидал его найти — на забытом всеми маяке.
Гленард, очарованный и боевыми умениями Занозы, и историей его жизни, и манерой выражаться (а Тарбен слыл главным матершинником всего побережья), пригласил его в Стражу, простив все его прегрешения перед лицом закона. Тарбен принял предложение и прекрасно себя показал на новом месте, за что вскоре был назначен командовать всей местной Тайной Стражей всё в том же Плотхавте. Несмотря на то, что в герцогстве обычно было тихо, его таланты на новом месте всё же пригодились, и он пользовался заслуженным уважением и среди тайных стражников, и среди жителей герцогства, и среди его соплеменников-бьергмесов, ранее считавших его паршивой овцой в своем обществе.
Узнав об отставке Гленарда, Тарбен немедленно подал в отставку сам, мотивировав это возрастом и усталостью. Это было воспринято с пониманием — уже на момент знакомства с Гленардом Тарбену было за сорок, а бьергмесы, увы, не отличались тем же долголетием, что и альвы. Пожилого полковника проводили в почетную отставку, и он тут же сел на корабль до Таргарана, где предложил герцогу Гленарду свои услуги.
Гленард, естественно, отказываться от помощи старого друга не стал, немедленно назначив Занозу командиром стражи герцогского дворца и своим личным телохранителем. С этого момента Тарбен сопровождал Гленарда практически везде.
— Как бы то ни было, Заноза, делать нам тут особо нечего. Мы показались, продемонстрировали всем местным особое внимание к этому делу. Теперь можно ожидать, что они возьмутся за расследование с удвоенным рвением. Да и соседние отделения Стражи и армейские гарнизоны тоже увидели наш интерес к происходящему, и будут, надеюсь, работать поживее. Так что свою работу мы сделали, ждем результатов от них.
— Так что, возвращаемся в Таргаран?
— Конечно. Но на ночь глядя ехать глупо, поэтому переночуем, и поедем. Давай, переодевайся, пойдем обедать. Потом проедемся с бароном по окрестностям, сделаем старику приятно, посмотрим на его хозяйство. Потом ужин, спать, а на рассвете в путь.
— План мне нравится, Гленард. А разреши мне расслабиться немного сегодня вечерком? Я тут с одной служаночкой разговорился… Такая, вся из себя, аппетитная. Что-то охота яйца растрясти перед дорогой.