— А те чудовища в подвале, о которых вы рассказали, ваша милость. Вы говорили, что их уже видели? А где, ваша милость?
— Не чудовищ, — поправил Гленард. — Этих я никогда раньше не встречал. К счастью. И надеюсь больше не встретить. Поразмыслить, впрочем, о них и об этом Джалиле нужно будет, очень всё это странно и необычно. А вот волшебство, подобное тому, которое использовали подручные Джалила и он сам, я уже видел. Ну, или что-то похожее, по крайней мере.
— А где, ваша милость?
— Чуть больше года назад мы расследовали странное и жуткое преступление на севере, в герцогстве Сидлерд. Там пропадали девушки. Подозревали оборотней, но оказалось, что там была группа ублюдков, которые просто похищали и убивали девчушек. Та еще история, если честно. Ну, так вот, во время этого расследования мы познакомились с травницей, Элайной. В итоге, оказалось, что в преступлениях замешан ее муж, и Элайна, разозлившись, устроила такое… Она одним криком бревенчатый дом развалила, лес валила одним взглядом. С трудом удалось ее успокоить. Выяснилось, что в детстве ее похитили и что-то с ней делали. Что именно, она не помнит. Держали ее в какой-то пещере на севере, в горах Башрайг. Видимо, тогда в ней эту магию и зародили. Ей удалось сбежать, он скрывалась, сама не знала о своем даре, пока мы его не разбудили. Потом нам удалось научить ее брать эти умения под контроль, и это немало нам помогло. Элайна теперь служит в Тайной Страже. Мы искали то место в горах, о котором она говорила, но ничего не нашли. И вот теперь я думаю…
— Не был ли в этом замешан Джалил, ваша милость?
— Именно, Витан. Именно. Он вполне мог дюжину лет назад устраивать свои мерзкие эксперименты на севере, скрываясь ото всех. Когда же возникла угроза, а возникла она с побегом Элайны, он решил подстраховаться и перебраться на юг, в Кадир. Вошел в доверие к принцу Исуфу, а тот решил воспользоваться полезным союзником и подарил ему этот замок, а затем, вместе с Юрреном, и безграничный материал для его мерзких опытов. Ну, это только моё предположение, конечно.
— Похоже на правду, ваша милость.
— Может, конечно, всё по-другому было. Но это правдоподобная версия. Есть еще одна правдоподобная версия, но она мне нравится еще меньше. Можно предположить, что события на севере и здесь никак не связаны, а значит — существует несколько таких долбанутых на голову чудовищ, как Джалил. И кто-то из них еще жив и на свободе. А это означает, что подобная мерзость может повториться в любое время в любом месте Империи, Кадира и вообще где угодно в этом или любых других мирах.
— Не хотелось бы, ваша милость. Пусть это лучше будет один Джалил. Думаете, он погиб при пожаре и взрыве?
— Кто же его знает… Громыхнуло, конечно, знатно. Судя по виду, от всего подвала даже головешек не осталось. А сам подвал завалило камнем от разрушенной башни. Но кто знает, на что способен Джалил? Тела его я не видел, так что с уверенностью утверждать, что он погиб, я бы не стал. Впрочем, думаю, всё-таки, что он погиб. Слишком уж мощные разрушения там были, даже магия не помогла бы.
— А помните, ваша милость, Старец Пустыни говорил вам о могущественном враге, которого вы встретите, если продолжите поиски?
— Помню, конечно. Скорее всего, он как раз Джалила и имел в виду. Но он видел не будущее, а только вероятности. Будущее не определено, мы сами его творим каждую секунду своими поступками и решениями. Одной из вероятностей было то, что схватка с могущественным врагом приведет к каким-то мерзким последствиям для Империи и лично для меня. Но поскольку Джалил погиб, эта вероятность не сработает.
— Вы уверены, ваша милость?
— По крайней мере, я на это очень надеюсь.
— Может быть, ваша милость, он говорил о принце Исуфе?
— Ну, это было бы не так уж и плохо, Витан, — Гленард пожал плечами. — Уж лучше Исуф. С ним хотя бы понятно, что делать. И огнем он не кидается, в отличие от Джалила. В любом случае, мы сильно ударили по планам Исуфа, и даже если он не был нашим врагом, то теперь им наверняка стал. В отличие от Джалила, Исуф жив, могущественен и ждет отмщения.
— Как-то жутко, ваша милость.
— А что в нашем положении не кажется тебе жутким, Витан?
— Ну, например, то, что мы еще живы, ваша милость.
— Ну, разве что это. Вопрос — надолго ли, и какой ценой. В этой стране все вокруг и всё вокруг пытается нас убить.
— Но пока что безуспешно, ваша милость.
— И это радует, Витан. Ты прав. Не время унывать. В конце концов, если верить кому-то из древних, мы от этого становимся только сильнее и сильнее.
— Слушайте меня! — Гленард обвел глазами испуганно смотрящих на него людей, убедившись, что всем слышны его слова. — Я барон Гленард ан Кратхольм, Великий Инквизитор Империи и командир Тайной Стражи Его Священного Императорского Величества Славия ан Андерриох. Я знаю, что вы все похищены из Империи. Я пришел сюда специально, чтобы вас спасти. К сожалению, привести сюда настоящий военный отряд на помощь было невозможно. Я один, но все мы живы, и вы на свободе. Те, кто был в замке с вами, но кого нет здесь сейчас — все они погибли.
Мрачное молчание, слезы.
— Мы возвращаемся в Империю. Это будет непросто. Путь неблизкий и непростой. Но как только мы доберемся до Империи, каждому из вас помогут. Держитесь.
Надежда во взглядах.
— Следующие несколько дней будут очень тяжелыми. Некоторые из вас, может быть, даже многие, умрут. Другие истощатся и отчаются. В какой-то момент в голове каждого из вас возникнет мысль: «Зачем же этот Гленард нас сюда притащил умирать? В замке нас кормили и не тащили замерзать в степи». Так вот, я хочу, чтобы вы знали — если бы вы остались в замке, большинство из вас были бы мертвы до конца сегодняшнего дня. Остальные превратились бы во что-то мерзкое, испытав жуткие мучения. Я принял решение вывести вас из замка вчера только потому, что времени больше не было. Если бы оно было, я бы организовал нормальную спасательную операцию, и всем было бы легче. Но поступить иначе в данных обстоятельствах было нельзя, и поэтому вы здесь. Поэтому я решил тащить вас через степь, прекрасно понимая риски и трудности. В следующие дни каждый из вас будет в душе проклинать меня. И будет прав. Но те, кто выживет и доберется до Империи, будут благодарны мне до конца своей жизни. Долгой и, надеюсь, сытой и спокойной жизни. Потерпите. Держитесь. Соберитесь с силами. Нужно терпеть. Нужно идти. Нужно жить.
Глава XVIII
Утром не проснулись семеро.
Инрэйг из Шилдайга, Тиссэг из Гарлоха, Джайме из Лалиброха, Эйлин из Лоубкройха, Джустур из Фолиана, Серхио из Матакабраса, Раймира из Аркентара.