— Договорились, — я протянул руку.
Есин пожал её крепко.
— Откройте ставни! — крикнул он секретарю.
Свет дня ворвался в кабинет, но лампа на столе продолжала гореть, не теряясь даже на фоне солнца.
Мы начали собираться. Степан прятал документы обратно в папку.
Я взял пустой ящик.
— А лампу? — вдруг спросил Есин, заметив, что бронзовая красавица осталась стоять на его столе, среди вороха указов.
— Оставьте себе, Алексей Андреевич. — Я улыбнулся. — Подарок от фирмы к предстоящей зиме. И бутыль тоже. Там инструкция привязана, как фитиль менять и заливать.
Губернатор коснулся теплого стекла кончиками пальцев.
— Взятка, Воронов?
— Рекламный образец, ваше превосходительство. Покажите супруге сегодня вечером. Уверен, ей понравится вышивать при таком свете, не напрягая глаз.
Есин хмыкнул, и в глазах его мелькнули лукавые искорки.
— Супруге… Хитро. Если ей понравится, завтра об этом будет знать весь женский клуб. А послезавтра меня загрызут визитеры с вопросом «где взять».
— Именно на это я и рассчитываю, — честно признался я, хитро улыбнувшись.
Мы вышли из кабинета, оставив губернатора наедине с его новым сокровищем. Он даже про бумаги забыл, снова и снова крутя колесико, делая себе день и ночь по собственному желанию.
В коридоре Степан выдохнул так шумно, что сдул пыль с подоконника.
— Андрей Петрович, вы… вы просто демон! — прошептал он, вытирая пот со лба. — Я думал, он нас выгонит взашей, когда вы за лучиной потянулись. А вы…
— А мы только что зажгли этот город, Степан, — перебил я его, шагая к выходу. — Пошли. У нас еще два дня. Надо успеть начистить сапоги и проверить, не сбежал ли оркестр.
Следующие сорок восемь часов пролетели в таком вихре, что я чувствовал себя щепкой, попавшей в водоворот на порогах Вишеры. Меня крутило, вертело, бросало из стороны в сторону, и единственное, что я мог делать — это пытаться не нахлебаться воды.
Подготовка к свадьбе — это, оказывается, похуже запуска паровой машины. Там хоть понятно: давление, температура, зазоры. А тут… Тут царил хаос, которым, как ни странно, очень умело дирижировал Степан.
Наш бывший спившийся писарь превратился в настоящего генерала штаба. Он оккупировал гостиную в доме, разложил на столе карты боевых действий (схемы рассадки гостей) и отдавал приказы с такой скоростью, что курьеры только пятками сверкали.
— Цветы! — кричал он в открытое окно посыльному. — Не те, что на кладбище носят, дурья башка! Розы нужны! Белые и кремовые! Оранжерейные! У кого там зимний сад? Вот к нему и беги!
— Повар! — поворачивался он к Демьяну. — Француз подтвердил? Меню утвердили? Заливное из осетрины должно дрожать, но не расплываться! Если оно потечет на тарелке, я тебя лично сварю в этом бульоне!
— Музыканты! — это уже мне, проходящему мимо с ошалелым видом. — Андрей Петрович, первая скрипка из пермской оперы требует отдельную гримерную и коньяк. Выделим?
— Выделим, — махнул я рукой. — Хоть ванну шампанского, лишь бы играл чисто.
В этот бедлам внес свою лепту и Демидов. Сам «железный король» не явился, но прислал своего управляющего — сухого, как жердь, старика с манерами церемониймейстера при дворе Людовика XIV.
Он вошел в нашу штаб-квартиру, сморщил нос, увидев на столе мои чертежи рядом со списками гостей, и принялся задавать вопросы.
— Сколько персон планируется к столу, господин Воронов? Какой именно сервиз изволите предпочесть — саксонский фарфор или фамильное серебро? Салфетки крахмалить до хруста или оставить мягкими?
Я смотрел на него и понимал, что еще минута — и я отправлю этого чопорного статского советника копать шурфы.
— Послушайте, любезнейший, — начал я, чувствуя, как дергается левый глаз. — Мне, честно говоря, все равно, из чего гости будут есть рябчиков, хоть из алюминиевых мисок, лишь бы вкусно было. И крахмал меня волнует в последнюю очередь.