Приладив вторую веревочную лестницу с внутренней стороны стены, Арти перекинул ногу через стену и осторожно спустился между двух деревянных строений — по виду, сараев или иных хозяйственных построек. Морр последовал за ним.
Они осторожно прокрались к бревенчатой стене высокого дома, выполняющего роль донжона замка Кратхольм. Так же крадучись, добрались до угла. Завернув за угол, прокрались вдоль стены, и, перебежав узкое пространство, затаились у стены, судя по запаху и повизгиваниям, свинарника.
Интересующие их люди появились во дворе минут через двадцать. Их наниматель сказал, что это мастера, ремесленники без боевого опыта и без оружия. Оружия действительно было не видно, разве что где ножи припрятаны. Двое, один повыше, другой пониже. Сойдя с крыльца, они, что-то тихо обсуждая, стояли почти в центре двора, метрах в двадцати от Арти и Морра.
Дело было простое и ясное. Подбежать, садануть мечами, пока не очухались, и стрелой драпать за дом, к лестнице, а там и в дубровник. На всё про всё минута. Арти тихонько достал меч и жестом указал Морру приготовиться.
Глубоко вздохнув, Арти резко распрямился и рванулся к своим жертвам с мечом в руке. Дело не заладилось сразу. Арти, слишком резво вскочивший, поскользнулся на чем-то, возможно, на каком-то птичьем или свином дерьме, и упал на одно колено. Морр, прыгнувший вперед вслед за ним, натолкнулся на плечо Арти, перекатился через него, и рухнул на землю, прямо на больное плечо, и взвыл. Оба убийцы сразу же вскочили, но своим неуклюжим появлением привлекли к себе слишком много внимания. Казалось, потеряна всего секунда, но именно этой секунды хватило жертвам, чтобы заметить угрозу.
Мастера переглянулись и, не собираясь вступать в бой, кинулись бежать к другой стороне двора, громко призывая стражу. Арти ринулся вперед, Морр бежал рядом с ним. Они догнали своих жертв у стены небольшого двора замка и зажали их с двух сторон. Поняв, что жертвам бежать некуда, а стража еще далеко, Арти хищно оскалился и занес меч для удара. Наметив точку на шее более высокого светловолосого мужчины, Арти сильным напряжением мышц послал меч именно в эту точку. Точнее, попытался послать.
Внезапно Арти почувствовал, что он не может ударить. Рука, занесенная для удара, как-то ослабла. Голова закружилась. Меч вдруг стал невероятно тяжелым. Кисть Арти разжалась и выронила клинок. Рядом упал на колени Морр, схватившись за голову.
Через секунду всё прошло. Арти, с трудом встав — в голове шумело — повернулся. В центре двора стояли две фигуры, закутанные в длинные бесформенные серые плащи — невысокий мужчина с длинными светлыми волосами и высокая девушка с волосами цвета спелой пшеницы, остриженными на уровне плеч. Что-то странное было в их лицах. Что-то странное и пугающе чужое, но Арти не мог понять, что именно.
Поняв, что покушение сорвалось, Арти решил бежать. Он попытался поднять клинок с земли. Девушка тут же вытянула вперед руку, а Арти почувствовал, что его разум снова погружается в глубину слабости и головокружения. Бросив меч, Арти упал на четвереньки и пополз вперед, с трудом передвигая руки и ноги. Потом, наконец, поднялся и бросился тяжело бежать. Рядом, хрипя, бежал Морт.
Их не преследовали. Похоже, что их противники удовлетворились тем, что сорвали нападение. Морр и Арти пробежали мимо крыльца, завернули за угол. Казалось, что прошла целая вечность, пока они добежали до следующего угла. Завернув за него, они рванулись туда, где оставили свои веревочные лестницы. К спасению, такому близкому. К спасению от того, чего они не понимали, но что их победило. И пощадило.
Когда они уже почти добежали до лестницы, им навстречу вышел невысокий толстенький человек с коротко стрижеными волосами вокруг обширной лысины. Серые глаза на круглом лице мягко смотрели на них поверх широкой доброй, почти детской, улыбки. Одет он был в коричневые кожаные штаны и бордовый дублет, расшитый золотом. А в опущенной руке он держал тонкий длинный меч.
Арти застыл. Поборов неуверенность, в конце концов, их двое, а он один, Арти наклонился и достал кинжал из-за мягкого голенища сапога. Морр выхватил кинжал, пристегнутый к его поясу на спине, и сделал шаг вперед. Не говоря ни слова, так же улыбаясь, их противник сделал всего одно движение мечом снизу вверх, располосовав Морра от паха до шеи. Морр, удивленно посмотрев вниз, через секунду рухнул на землю.
Арти стало страшно. Не страшно даже, а просто жутко, дико жутко, так жутко, как не было никогда за всю его недолгую, но очень насыщенную жизнь. На дрожащих ногах он попытался обойти противника. Человек улыбнулся, казалось, еще шире и вдруг резко взмахнул рукой, опуская клинок на голову Арти из Ардальвильда — хорошего бойца и, скажем откровенно, хренового человека.
И пришла тьма.
Еще только подъезжая к замку, возвращающийся с места нападения на эскорт Гленард осознал, что случилось что-то неладное.
— Жопа демона! Ну что у них там опять стряслось? — Гленард пришпорил коня.
Влетев на середину двора замка, Гленард резко натянул поводья. Соскочив с седла, он быстрым шагом направился за угол дома — туда, где собралась толпа стражников и обитателей замка. Не без труда пробравшись к месту происшествия, Гленард мрачно осмотрел открывшуюся картину.
Два трупа. Один с огромной раной через весь живот и грудину, второй с рассеченным черепом. Славий и Донрен, наклонившись, осматривали тела.
— Ну, и что у вас случилось, благородные господа? — Гленард тоже подошел к телам.
— Как видишь, — Славий, выпрямившись, посмотрел на него, — очередное нападение. Неудачное, как ты понимаешь.
— На кого напали? — Гленард присел и рассматривал поверженных убийц.
— На мастера Анжена и мастера Берхарда во дворе, — Славий нависал над Гленардом.
— Неужели это мастер Анжен и мастер Берхард их так разделали? — удивился Гленард.
— Нет, — усмехнулся Славий, — Донрен. Его крепкая рука.
— Отличная работа, Донрен, — Гленард снова встал. — Спасибо тебе. Похоже, что это те самые двое убийц из четверки, напавшей на охотничий домик. Двое оставшихся, которых я безрезультатно преследовал в лесу. Похожа одежда, и вот у этого, с раной на животе, есть еще рана на плече. Как раз такая, какую я нанес нападавшему.
— Да, похоже, они, — согласился Донрен. — Вернулись, чтобы довершить начатое.
— Как ты их перехватил, кстати? — взглянул на Донрена Гленард.
— У нас получился перерыв в переговорах, — начал рассказывать Донрен, — я вышел из дома, чтобы пройтись, размяться, подумать. Обошел вокруг здания. Тут смотрю, висит лестница, вон там, видишь? Интересно, подумал я. Спрятался здесь, решил подождать. Потом слышу крики, шум во дворе. И выбегают на меня эти двое с кинжалами. Бросились на меня, я сначала одного успокоил. Потом второй стал меня обходить и пытался ножичком своим ткнуть, ну я его по башке и стукнул.
— Эх, жаль, что никого живого не удалось взять, — посетовал Гленард. — Ты с мечом, они с кинжалами. Лучше было бы просто разоружить.
— Ну, извини, Гленард, — усмехнулся Донрен. — Сам понимаю, что было бы лучше, но испугался я в пылу сражения. Может, и переборщил малость.