— Готово, — удовлетворённо констатировал Ори, поглядывая назад. Там над горизонтом, поднималось небольшое облако пыли и дыма. — Фабрики больше нет.
— Как-то слабо, — неодобрительно заметил майор Рикс, сидевший на переднем сиденье соседней багги. — Я ожидал большего. Впрочем, задание мы выполнили. Финир будет доволен.
Посмотрел назад. Сзади всё было тихо. Хвоста не было. Ори заехал на высокий бархан и остановился. Наёмники сделали то же самое и сразу стали осматриваться и заниматься ранеными, а их среди нас хватало.
Мы с Ори не пострадали, поэтому я сказал:
— А теперь можно отдохнуть.
— Да уж, — согласился Ори. Он привалился к борту машины и прикрыл глаза. — Надеюсь, с конвоем будет поспокойнее.
— Не надейся, — мрачно ответил ему. — С нашим везением спокойно не бывает никогда.
Утром выяснилось, нас ожидал обалденный сюрприз. Который мы совсем не ожидали. Выяснилось, что майор ошибся — и сильно.
Финир разбудил нас рано. Я ещё не открыл глаза, а уже почувствовал по интонации его голоса, что ночь принесла нам не только победу. Хотя Финир был разумным, умеющим контролировать эмоции, и совсем не из тех, кто не повышает голос, когда злится, но здесь я сразу понял, что-то вчера операция прошла — совсем не так задумывалось.
Ещё вчера он забрал камеру, висевшую на шлеме Ори. Небольшую, встроенную. Думал, это рутина. Оказалось — нет.
Сегодня с утра он устроил Ори полный допрос. Который с небольшой натяжкой можно было считать разносом.
Сам я тихо сидел у стены и слушал. Ко мне претензий не было — моя работа была снаружи, и снаружи всё прошло чисто.
Ночью выяснилось, что вчера мы взорвали, что-то не то. В прямом смысле этого слова.
Фабрику вроде уничтожили. Но эта фабрика, судя по всему, давно не работала. Оборудование законсервировано. Конвейер не двигался. Ни продукции, ни сырья, ни признаков недавней деятельности. Кто-то подсунул Финиру координаты пустышки. Либо намеренно, либо разведка корпорации дала сбой. Кто это был и, кто сумел так развести Финира, было для нас загадкой.
Что именно должна была производить фабрика — ни Ори, ни сам Финир толком не знал. Или не говорил нам. Как я понял.
— Ты что там видел внизу? — в сотый раз спрашивал Финир, наклоняясь к планшету с записью камеры. — Станки работали?
— Нет, — отвечал Ори. — Всё стояло. Но была ночь, они не должны были работать. Откуда мне знать, может, утром они запускаются.
— На конвейере были следы? Смазка? Стружка? Что угодно?
— Пыль, — сказал Ори. — Везде была пыль. Тонкий слой пыли. Ровный слой.
— Ори равномерный слой пыли, означает, что там никакого движения не было давно. Это значит, что место бросили не вчера и не неделю назад.
Он осуждающе посмотрел на Ори, но ничего не сказал больше. Я хотел поддержать Ори и сказать, что нам никто ничего такого не говорил и мы не должны разбираться в сортах пыли. Ори было дано задание заложить заряды, и он их заложил. А дальше не наши проблемы.
— Они нас использовали, — сказал Финир наконец, негромко и без злобы.
Глава 9
— А оборудование ты что, не видел? Оно же старое! — неожиданно продолжил Финир, когда я решил, что разбор вчерашнего закончен.
— Видел. И что это меняет? Старое оборудование, что не может работать? — Ори пожал плечами с той непробиваемой флегматичностью, которая у него всегда появлялась, когда он чувствовал себя виноватым, но не хотел этого признавать.
— Но оно же всё в пыли! В пыли, Ори! — Финир резко ткнул пальцем в экран планшета, где застывшее изображение показывало ряды тёмных консолей, укрытых равномерным серым налётом — как будто здесь никто не бывал лет десять.
— Ну и что? Кто там должен пыль вытирать, если всё автоматизировано? — Ори хмурился, но в глазах уже мелькало понимание того, куда он клонит.
— Но ты там не видел ракет? — спросил Финир.
— Так это понятно — они должны быть в хранилищах…
Финир злобно выругался. Потом ещё раз посмотрел на запись с камеры Ори, прокрутил назад, поставил на паузу. На экране мигала бесконечная череда пустых производственных линий. Сплошная пыль. И никаких следов.