— Простите, ваша све… Ваша милость! Мы люди простые… Как скажете, ваша милость!
— Ну, ладно, допустим, про Игвара ты ничего не знаешь. Я тебе не верю, но мы к этому еще вернемся. А вот, допустим, про круг из камней на Лисьем холме?
— Наш, — сокрушенно повесил голову Ольбрих. — Мы его сделали.
— И костер там вы разжигали?
— Мы.
— Ну, и зачем? — непонимающе развел руки Гленард.
— Н-нам сказали, что это отвлечет стражников замка. Мы хотели выманить стражников на несколько ночей, чтобы спокойно убить мастеров. Поэтому всё сделали, как нам сказали. И на холме, и в пещере. Много времени потратили, но это сработало.
— И кто же вам сказал? — изумленно поднял брови Гленард.
— У Ламмерта был листок с инструкциями. Я не знаю, откуда. Но нужно было всё сделать именно в тот вечер, когда костер разожгли. Мы старались…
— Жопа демона! — хлопнул себя по бедру Гленард. — Ну как же я сразу не сообразил. Там же в лесу у шалаша альвийские сапоги стояли. Твои что ли, Ольбрих?
— Мои, — сокрушенно повесил нос мастер. — Специально купил, в инструкции и про это было.
— И где теперь этот листок с инструкциями?
— Сожгли, как там и было сказано.
— Да что ж такое! — в сердцах воскликнул Гленард. — Ну, а зачем на охотничий домик напали? На Императора?
— Мы не нападали! — возмутился Ольбрих. — Какой еще охотничий домик?!
— Пойду я за железом, — повернулся Гленард.
— Правда! Ваша милость! Я не знаю, о чем вы!
— Не играй со мной в игры, Ольбрих, — Гленард почти нос к носу приблизился к подвешенному мастеру. — Возможно, ни ты, ни Ламмерт в сам домик и не входили. В конце концов, и комплекция у вас не та, и не ранен из вас никто. Но очень похоже на то, что вы там были с какими-то вашими сообщниками. И именно вы в меня из арбалета из кустов стреляли. А арбалеты не такая частая вещь в Империи. Ты же сам сказал, что вы мастера стрельбы из арбалетов.
— Не мы, а Ламмерт. И нас не было там. Я даже не знаю, о чем вы говорите, ваша милость. Ваша милость? Ваша милость! Не надо! Не надаааааа! Ааааааа! Ааааааааа! Аааааааааа!
— Придется с ним сделать паузу, — Гленард взглянул на Донрена.
— Не переборщил? — озабоченно поинтересовался Донрен.
— Нет, — Гленард вернул кочергу в очаг. — Простой обморок. Пройдет скоро.
— Надо с ним, наверное, к чему-то более серьезному переходить, — предложил Великий Инквизитор.
— Согласен, — кивнул Гленард. — Но у нас еще второй гость есть. Пока его развлечем.
— Давай, — усмехнулся Донрен.
— Ну, мастер Ламмерт, цеховой староста, — Гленард подошел к Ламмерту и разрезал его рубаху, — правду Ольбрих говорит? Ты госпожу Эрмелинду убил? Молчишь? Ну, ничего, сейчас мы тебя разговорим.
Первое прикладывание железа мастер Ламмерт выдержал достойно. Не закричал, лишь слегка зашипел, почти так же, как шипела его плоть под раскаленным металлом. Второе прикладывание выдавило из него стон. И только пятое прикладывание железа заставило его заорать во весь голос.
В комнате было уже жарко. По лицу Гленарда тек пот. Пахло горелым мясом и жареным жиром.
— Ну, что, мастер Ламмерт, — Гленард снова положил металл в угли, — повторяю вопрос. Ты убил Эрмелинду?
— Я, — прошептал Ламмерт.