Выведенная из себя всеми этими глупостями, она прощается с коллегами и выходит на улицу. А там совсем непроглядь, поземка и метель схлестываются в завихрениях ветра, и не разобрать, где земля, а где небо.
Анна тут же теряется в этом буйстве природы, пытается пробиться к тому месту, где обыкновенно стоят уличные извозчики, но даже не разбирает, в правильном ли направлении движется.
Это похоже на отчаяние: так стремиться куда-то, но даже не понимать, куда именно.
Пар-экипажей, конечно, нет — кому охота колесить по городу среди такого безумия. Анна закрывает уши руками, оглядывается по сторонам и тихо ругается сквозь зубы. Какой-то мужик в лохматой овчине появляется будто из-под земли, и она шарахается от него в сторону, вдруг испугавшись всего на свете: и неведомых мстителей, и просто лиходеев, ищущих добычу.
Но мужик проходит мимо, спеша по своим делам. А рядом с Анной останавливается древняя колымага, дверь которой распахивается и оттуда выглядывает филер Василий.
— Садитесь уж! — перекрикивая ветер, грубовато велит он.
Анна с облегчением хватается за его руку и оказывается в спасительной темноте, где так же холодно, но хотя бы нет снега.
— А если бы тот детина с топором был? — спрашивает она филера, отдуваясь. — Вы бы за меня заступились?
— Куда едем, Анна Владимировна?
— На Захарьевский… Так заступились бы? Вам ведь Александр Дмитриевич меня и спасать велел, а не только следить? — настаивает она.
Василий закатывает глаза, открывает скрипучее окошко и передает адрес, а потом с большим трудом захлопывает его снова — оно совсем разваливается.
— Ничего приличнее в такую дрянную погоду не сыскалось, — оправдывается он.
— У вас нет своего экипажа? А если меня похитят и увезут в неизвестную сторону?
— Если вас начнут похищать, я определенно вмешаюсь, — основательно объясняет филер. — Сложно следить за товаром, если не знаешь, где он находится.
— За товаром, — повторяет она глубокомысленно. — Разве у меня нет тайной клички, как и полагается в вашем деле?
Василий смотрит на нее в явном замешательстве. Очевидно, никогда прежде подопечные не задавали ему столь каверзных вопросов.
— Мышь, — неохотно и с явной мукой в голосе сообщает он.
Анна даже подпрыгивает на потертом сиденье.
— Это кто такое придумал? — возмущена она. — Ничего приятнее вам в голову не пришло?
— А вы себя видели после каторги? — защищается он, и сразу становится ясно, кто автор такого позорного прозвища.
— Немедленно переименуйте меня в что-то приличное!
— Вот шеф прикажет — переименуем. А вы нам, Анна Владимировна, не указ.
Не указ она им! Анна надувается так, что, поди, и правда становится похожа на мышь среди крупы.
Архаров дома, Архаров открывает ей дверь.
Это так правильно, что Анна долго целует его прямо в прихожей, забыв обо всех вопросах, сомнениях и заботах.
Где-то в этом мире есть место, где можно не думать или, по крайней мере, думать не слишком много, — и она дает себе послабление.
В трубах горестно завывает ветер, да такой силы, что окна дрожат. Черное сукно под руками, человеческое тепло, запах пирогов — вот она, Анна. Здесь.
Не любимая, но явно желанная. Не приглашенная, но жданная. Как будто свободная.
— Ты сменил кровать.
— Прежняя, кажется, была слишком узкой — ты плохо на ней спала.