— Вижу, вам уже лучше. О чем вы хотели поговорить?
Генерал повел бровью, и Юйшан тут же подскочил с подносом в руках. На нем стояла одна-единственная керамическая баночка с плотно притертой деревянной крышкой. Я в таких продавала мази тем, кто победнее и не может оплатить понтовую упаковку.
Тьенхэ, помня мои наставления, почти не размыкал губ:
— Расскажите об этой мази.
Его помощник услужливо выковырял пробку и подал мне емкость.
Густая зеленовато-коричневая масса выглядела знакомо. Я понюхала, подумала, еще раз понюхала.
Скривилась.
— Мыльная паста с антисептическим действием. Очищает, дезинфицирует мелкие порезы и ссадины. Стандартна для казарм, насколько мне известно. Состав почти идентичен той, что продаю и я. Но есть нюанс. Здесь слишком много эвкалипта. Может начаться аллергическая реакция.
— Сыпь, отеки, покраснения? — быстро перечислил Юйшан, не дожидаясь пока генерал откроет рот.
Всегда удивлялась степени их взаимопонимания, особенно на поле боя. Казалось, они настолько сработались, что читали мысли друг друга.
Невольно закралась тоскливая мысль: «Вот бы меня так кто понимал!»
Но в условиях просвещенного средневекового Китая — увы, вряд ли мне такое счастье светит.
— Да, иногда до ожогов, — кивнула я в ответ и снова посмотрела на Тьенхэ. — Откуда у вас это?
— Из весенней столичной поставки. Прибыло вместе с казенным довольствием. — Юйшан еще что-то хотел добавить, но наткнулся на взгляд генерала и осекся.
Видимо, не только с пастой им подгадили.
Помню, в какой-то серии генерал жаловался супруге на скудное содержание со стороны императора. Мол, и так мало всего полагается, так еще и привозят то порванное, то гнилое.
Я покрутила в руках баночку, поднесла ближе, рассматривая содержимое. Выглядит привычно, если ты не лекарь и не аптекарь, и внимания не обратишь на резковатый запах. Наоборот, обыватель еще и порадуется — лучше пахнуть будешь после мытья.
— Вы поэтому остановились именно здесь? Планировали последить за лавкой? — нахмурилась я. — Ни я, ни господин Фан не имеем к имперским поставкам ни малейшего отношения. Люди мы маленькие, притирки да бальзамы для соседей делаем, и все.
— Уверяю вас, это чистейшей воды совпадение! — горячо возразил Юйшан, поспешно кланяясь. — И в мыслях не держали вас оскорбить. Напротив, мой госп… друг жаждет вас отблагодарить за отличную работу. У вас удивительно ловкие руки!
Взгляды обоих мужчин сползли на мои пальцы.
Я поспешно спрятала их в складках юбки.
Как принцессу, занимающуюся неподобающими делами, могли выдать заусенцы и мозоли, так и лавочницу подвела бы слишком ухоженная кожа.
Не могут у той, что дни напролет проводит за прилавком, собирая и сортируя травы, ладони быть нежными, будто младенческие пяточки. Неизбежны занозы, царапинки и шероховатости.
Я прикусила губу и потупилась в притворном смущении.
— Не стоит благодарности. Я всего лишь в меру скромных умений старалась помочь тому, кто бережет наш покой.
— У вас редкий талант, — негромко, но довольно внятно пробубнил генерал. — Если вы когда-нибудь решите переехать севернее, напишите в крепость Шаньян. Вам там всегда будут рады.
— Благодарю, — искренне улыбнулась ему.
Потому что воспользоваться щедрым предложением и не подумаю.
Вот уж куда мне точно не надо, так это на север. Там скоро снова начнутся затяжные бои, территории перейдут из рук в руки несколько раз, а уж кровищи сколько прольется — жуть!
Нет, бежать я планирую южнее. Там и тепло, и спокойно. Небольшие волнения в связи со сменой власти быстро стихнут и простых жителей почти не коснутся.