– Я с ним, – мотнула она головой в мою сторону.
– Ага… Ясно… Аматэру-сан? – посмотрел он на меня. Впрочем, нет-нет, да и бросал взгляд на Хирано. – Пришли заказать меч?
– Сначала хочу извиниться, что мы ворвались к вам вот так, без предупреждения, – изобразил я лёгкий поклон. – И нет, я тут по вопросу уже имеющегося у меня меча.
– Не стоит извиняться, Аматэру-сан, – вздохнул он. – Наверняка во всём виновата эта особа.
– Ты забыл добавить – ослепительная, – вставила Хирано.
– Ослепительная, что аж смотреть больно, – поморщился он.
– Так ты и не смотри, – улыбнулась она холодно. – Глазки в пол и восхищайся молча.
Вот же стервозная баба.
– Ну и стерва же вы, Хатсуми-сан, – сквозь зубы озвучил мои мысли Каруиханма.
– А ты, я смотрю, любишь озвучивать очевидные факты, – произнесла она насмешливо.
– Хатсуми-сан, – потёр я лоб.
– М-м-м? – посмотрела она на меня.
– Не могли бы вы подождать меня снаружи? – попросил я её.
– Ты прогоняешь меня? – взлетели её брови.
– Вы слишком восхитительны для таких мужланов, как мы с Каруиханмой-саном, – произнёс я. – Мы даже поговорить нормально не сможем – будем постоянно отвлекаться на ваше великолепие.
– Ты прогоняешь меня, – склонила она голову набок. – Как невежливо.
Жаль, я надеялся, что она примет игру и свалит отсюда с сохранением своего достоинства.
– Мы пришли сюда для разговора, а вы лишь нагнетаете обстановку, – ответил я уже серьёзно.
– Это наше с ним личное дело, Аматэру-кун, не вмешивайся, – произнесла она холодно.
– Личное? В моём присутствии? Когда я решаю свои дела? – приподнял я бровь. – Глазки в пол, Хирано-сан, и на выход.
– Ты забываешься, мальчик, – нахмурилась она.
Яки? Серьёзно? Я думал она лучше себя контролирует. Ладно я, но – старая опытная лисица?
– Давайте вы успокоитесь, ну или хотя бы в другом месте будете свои склоки устраивать, – произнёс напряжённый Каруиханма.
Глянув в его сторону, отметил, что для него яки Хирано, похоже, действительно проблема. Тяжёлое дыхание и вздувшиеся вены – явный признак серьёзного напряжения.
– Это очень глупая причина для ссоры, Хирано-сан, – сказал я, доставая из подпространства свой меч. – Но если вы так хотите, я готов разорвать наше соглашение.
Как-то всё резко и неожиданно получилось. Но и не отреагировать я не мог. Мы сюда пришли по моему делу, а не для того, чтобы она потешила своё самолюбие, тираня кузнеца. Это, конечно, не плевок в мою сторону был, но явное пренебрежение. Не могу я спустить ей такое с рук. Да, в общем-то, никому не могу. Даже будь на её месте Атарашики или Норико, я бы вмешался, а уж тем более она. Тут я и в глазах кузнеца очки теряю, и в её тоже. Если подумать, Хирано частенько пробует меня на прочность, но сегодня она немного перегнула палку. Личное – это личное. Дела – это дела. А уж если это мои дела, то своё личное она могла бы и придержать.
Сверлила взглядом она меня семь секунд. Чуть больше семи секунд. После чего закатила глаза и тяжко вздохнула.
– Дети, – покачала она головой. – На будущее, Аматэру-кун, не стоит бросать вызов тому, чью силу ты можешь только представлять. Ладно, развлекайтесь тут.
И развернувшись пошла на выход.
– Ох и рисковали же вы, Аматэру-сан, – произнёс Каруиханма, усаживаясь на единственный стул в кузне. – Хатсуми вполне могла и напасть. Старуха тот ещё отморозок. А после смерти дочери у неё ещё чаще тормоза слетать стали.