— Ноа, Ноа, Ноа… — протянул Сирсонур. — Мне доложили, что она покинула твой дом рано утром. Получается, что она последняя, кто видел Фоша живым.
— Послушай, дружище. Даже твоя профессиональная подозрительность должна иметь пределы. Ноа здесь совершенно не при чем. Скажу больше… Представляешь, я только сегодня узнал, что еще девчонкой она занималась в венбадской Воинской школе. Между прочим, ее специальностью как раз были ножи.
Глаза Сирсонура недобро блеснули.
— О, какое удивительное совпадение!
— Знаешь, почему я об этом тебе сейчас рассказываю? Да потому, что ты все равно до этого докопаешься и будет лучше, если сведения поступят от меня. Но самое главное — я абсолютно уверен, что она не имеет ни малейшего отношения к смерти Фоша. И не желаю, чтобы ее беспокоили по этому поводу.
— А от кого ты узнал об этих подробностях ее биографии?
— От ее бывшего жениха Жаневена.
— Твоего нынешнего резервиста, — подчеркнул Сирсонур.
— Верно.
Пальцы глава полицейского магистрата выстучали на столешнице раздраженную трель.
— Этого нам еще не хватало! Внутреннего разброда перед войной.
— Никакого разброда не будет. Мы все между собой выяснили.
— О, конечно же. Вы все выяснили, — повторил Сирсонур с усмешкой. — А тебе известно, что твоя барышня уже попала в светскую хронику? Одна бульварная газетенка разместила о ней статью: «Красавица из Венбада покоряет Воинскую Академию». Под ее портретом. На первой странице. Там вашей компании как следует перемыли косточки. Мы изъяли почти весь тираж, но что-то неизбежно просочится в народ. Моим людям пришлось объехать все издания, чтобы провести вдумчивые беседы с их владельцами на предмет того, что следует печатать и о чем лучше умолчать.
— Мне жаль, что я доставил тебе столько хлопот.
— Ничего. Справимся, не впервой. И тебе без сомнения уже известно, что она внучка барона Бартеля? Который входил в крайне недружественную по отношению к тебе партию? Если мне не изменяет память, ты один раз даже обнажил шпагу, чтобы пощекотать его ливер.
— Но поединка не было.
— Конечно не было. Иначе Бартель двадцать лет, как лежал бы в могиле.
— А насчет партии, — Риордан пренебрежительно махнул рукой, — Бартель всегда играл в ней достаточно жалкую роль. Да и где эта партия сейчас? Герцог Эльвар погиб, а граф Валлей слишком труслив и, что более важно, слишком умен, чтобы злоумышлять против меня. Оставь Ноа в покое. Договорились?
— Ох, как же быстро она тебя окрутила. Какие способности у этой внешне невинной девушки!
— Сирсонур! Мы сейчас поссоримся.
Глава тайной полиции в примиряющем жесте поднял ладони вверх.
— Извини, дружище. Я немного загрубел на службе и не ожидал, что ты так лично все воспримешь. Не будем больше об этом. Но охрану я с нее не снимаю?
— Только пусть работают скрытно, иначе и впрямь по столице поползут слухи.
— Выделю самых неприметных.
— Тебе вообще хватит людей на все эти задачи? Чем ближе будет война, тем больше станет забот.
Сирсонур задумчиво почесал ногтем переносицу.
— Придется прибегнуть к помощи твоего названного брата Дертина. Присмотрю у него пяток толковых стражников для работы в штатском.
Риордан одобрительно кивнул.
— Ну что, может быть по чашке чая?
— Не хочу, чтобы ты бегал ради меня на кухню. Тем более их сейчас допрашивают.