— Мой человек свяжется с тобой в Токио. Надеюсь, твоё предложение не тупая шутка.
— А у вас что, практикуются такие шутки на столь высоком уровне? — приподнял я бровь. — Интересное у вас общество.
— У нас… Всякое бывает, — ухмыльнулся он. — Если у тебя всё, то поговорим позже.
И отключился.
Дурачок какой-то. Но кто-то же у них там дела ведёт? И ведёт отлично, судя по силе и влиянию клана Тарворд.
А вечером случились сразу две интересные вещи. Во-первых, Беркутов доложил, что люди Симоновых, крутящиеся вокруг отеля, исчезли.
— Интересненько, — протянул я, сидя в кресле. Я как раз к тому моменту вышел из душа и попивал местную газировку «Колокольчик». — Только они? В смысле, наблюдающих меньше не стало?
— Насколько я могу судить, — а я не профессионал в этом вопросе, господин, — их стало только больше, — ответил он.
— То есть ушли только Симоновы… — произнёс я задумчиво. — Вряд ли сами. Похоже, кто-то из больших шишек порекомендовал им… — хотя — что гадать? Мне вообще как-то всё равно. — Ладно, я понял. Больше ничего интересного?
— Это всё, — ответил он.
— Кстати, — мелькнула у меня мысль. — А почему у Симоновых одна девчонка осталась? У неё же вроде брат младший был.
— Не знаю, господин, — пожал он безразлично плечами.
Я даже достал флешку Рахмановых, но на ней была актуальная на данный момент информация и среди членов Рода фигурировала лишь Ирина Симонова, дочь Семёна Симонова.
— Даже не знаю, нужно ли нам вникать во всё это? — пробормотал я, сидя за рабочим столом. — Жень-Жень, сможешь навести справки по ним? Что там вообще у Симоновых произошло после того, как мы уехали?
— Я поспрашиваю знакомых, — кивнул он.
Ну а чуть позже посыльный принёс приглашение от Рода Багратион.
Глава 17
Утром следующего дня, пока я завтракал, Суйсэн диктовал мне фамилии тех, кто хотел сегодня со мной встретиться.
— Стоп, — замер я с недонесённой до рта вилкой. — Симонова?
— Симонова Ирина Семёновна, — повторил Суйсэн.
— Удивила девочка, — покачал я головой. — Когда? Письмо или посланник?
— Просьбу о встрече передал посланник два часа назад, — ответил он.
В шесть утра, значит.
— Свяжись с ними. Если Симонова подъедет сюда к десяти, я поговорю с ней, — произнёс я, возвращаясь к еде.
Самое интересное, что она действительно приехала. За час. Из поместья, которое находится у чёрта на рогах. Я теперь, признаться, не уверен, что она находилась именно в своём поместье. Сама Ирина оказалась белокурой красоткой в белом, до колен, платье. Восемнадцать лет. Уже женщина, но всё ещё такая молодая. Отличная фигура, которую подчёркивало платье, милое, но в то же время волевое лицо, в моём прежнем мире она наверняка была бы звездой, здесь же… Не знаю, как аристократы этого добились, но процент красивых людей среди них зашкаливает. Вот и Ирина была одной из многих. Красивая, но не в моём вкусе.
Сев в предоставленное ей кресло, стоящее напротив моего стола, за которым я её и встречал, она молча положила на него папку с бумагами.
— И что это? — задал я вопрос.
Раз уж она не стала здороваться, то и я не буду.
— Результаты расследования смерти моего младшего брата, — ответила она.
Так значит, он всё же мёртв. Похоже, Беркутов может не наводить справки. Сейчас мне всё и расскажут.