Глава 10
ХЭЛЛОУИН
Малфой не поверил своим глазам, когда наутро за завтраком увидел Гарри и Рона, — они выглядели хоть и усталыми, но очень веселыми. А Гарри и Рон действительно были счастливы. Проснувшись и обсудив случившееся, друзья решили, что встреча с трехголовым псом была отличным приключением, и они бы не отказались от еще одного в том же духе. За завтраком Гарри рассказывал Рону о том свертке, который Хагрид забрал из "Гринготтса" по поручению Дамблдора и который, судя по всему, находится в запретном коридоре четвертого этажа. И теперь они гадали, что же может нуждаться в такой усиленной охране.
— Это либо что-то очень ценное, либо что-то очень опасное, — сказал Рон.
— Или и то и другое одновременно, — задумчиво произнес Гарри.
Однако все, что они знали об этом загадочном предмете, — это то, что его длина составляет примерно пять сантиметров. Но этого было слишком мало, чтобы догадаться или хотя бы предположить, что же это за предмет.
Что касается Невилла и Гермионы, то им, кажется, было абсолютно безразлично, что находится в том тайнике, на котором стояла собака. Невилл вообще думал только о том, чтобы больше никогда не оказаться поблизости от трехголового пса. А Гермиона просто игнорировала Гарри и Рона, отказываясь с ними разговаривать. Правда, если учесть, что она была жуткой всезнайкой, вечно лезла вперед и любила командовать, то оба только обрадовались ее молчанию.
Больше всего на свете — кроме желания узнать, что лежит в запретном коридоре, — Гарри и Рону хотелось отомстить Малфою. И к их великой радости, неделю спустя им представился такой шанс.
Это произошло за завтраком, когда в Большой зал влетели совы, разносящие почту. Все сидевшие в зале сразу заметили шестерых сов, несущих по воздуху длинный сверток. Гарри было интересно, что лежит в свертке, не меньше, чем всем остальным. И он был жутко удивлен, когда совы спикировали над его столом и уронили сверток прямо на его тарелку с жареным беконом. Тарелка разбилась. Не успели шесть сов набрать высоту, как появилась седьмая, бросившая на сверток письмо.
Гарри, решив сначала прочитать письмо, вскрыл конверт — и это оказалось правильно, так как в письме было написано:
Гарри, с трудом скрывая радость, протянул письмо Рону.
— "Нимбус-2000", — простонал Рон, в его голосе слышалась зависть. — Я такую даже в руках не держал.
Они быстро вышли из зала, чтобы успеть рассмотреть метлу до начала первого урока. Но стоило им подойти к лестнице, как на их пути выросли Крэбб и Гойл. Появившийся из-за их спин Малфой вырвал у Гарри сверток и оценивающе ощупал его.
— Это метла, — категорично заявил он, бросая сверток обратно Гарри. На его лице читались злоба и зависть. Но только если Рон завидовал по-доброму, то зависть Малфоя была черной. — На этот раз тебе не выкрутиться, Поттер, — первокурсникам строго запрещается иметь свои метлы.
Рон не выдержал.
— Это не просто какая-то старая метла, — он с превосходством посмотрел на Малфоя и вызывающе усмехнулся. — Это "Нимбус-2000". А что ты там говорил, Малфой, насчет той метлы, которую оставил дома? Кажется, это "Комета-260"? Метла, конечно, неплохая, но с "Нимбусом-2000" никакого сравнения.
— Да что ты понимаешь в метлах, Уизли? Тебе даже на полрукоятки денег не хватило бы, — буркнул в ответ Малфой. — Вы с братьями небось на обычную-то метлу деньги много лет копили, по прутику покупали.
Прежде чем Рон успел ответить, рядом с Малфоем появился профессор Флитвик.
— Надеюсь, вы тут не ссоритесь, мальчики? — пропищал он.
— Профессор, Поттеру прислали метлу, — выпалил Малфой и замер, явно довольный собой.
— Да, да, все в порядке, — профессор Флитвик широко улыбнулся Гарри. — Вы знаете, Поттер, профессор Макгонагалл рассказала мне об особых обстоятельствах. А что это за модель?
— Это "Нимбус-2000", сэр, — пояснил Гарри, сдерживая улыбку: он видел, что Малфой смотрит на него с непониманием и ужасом. — И я должен поблагодарить Малфоя за то, что мне досталась такая метла.
Крэбб с Гойлом расступились, и Гарри с Роном пошли вверх по лестнице, трясясь от беззвучного смеха. Малфой же выглядел разъяренным и одновременно беспомощным.
— Самое смешное, что это правда, — давился от смеха Гарри, когда они оказались на самом верху мраморной лестницы. — Если бы Малфой не схватил напоминалку Невилла, то я не вошел бы в команду…
— Значит, ты полагаешь, что это награда за то, что ты нарушил школьные правила? — раздался сзади гневный голос. Они оглянулись и увидели поднимающуюся по лестнице Гермиону Грэйнджер. Она неодобрительно смотрела на сверток в руках Гарри.
— Кажется, ты с нами решила не разговаривать? — напомнил ей Гарри.
— И ни в коем случае не изменяй этого своего решения, — добавил Рон.
Гермиона гордо прошла мимо, задрав нос к потолку.
В тот день Гарри было нелегко сосредоточиться на уроках. Его мысли все время уносились то наверх, в спальню, где под кроватью лежала его новая метла, то на площадку для квиддича, где ему предстояло тренироваться сегодня вечером. За ужином он не ел, а буквально проглатывал еду, даже не замечая, что именно глотает. Потом вместе с Роном помчался наверх, чтобы наконец распаковать "Нимбус".
— Вот это да! — восхищенно выдохнул Рон, не в силах оторвать глаз от открывшегося им чуда.