− Бежим! Нам ещё две пары столбов миновать нужно! – в голосе Силантия слышалась паника.
Я кинулась за ним, но даже сквозь подошвы туфель ощутила жар – брёвна под ногами как-то очень быстро превращались в раскалённые уголья, сыплющие шипящими искрами. Вот он, оказывается, какой мост – Калинов!
Что-то хрустнуло – нога резко ушла вниз, сбоку поднялся сноп искр… За руку резко дернули, буквально подбрасывая в воздух. Приземлилась я, надо сказать, достаточно жестко, на спину непонятно откуда взявшегося коня, который понёсся вперед с небывалой скоростью. Тугие мышцы ходили подо мной ходуном – до этого момента ни разу в жизни не ездила верхом! Ощущения мне не понравились – всё время казалось, что сейчас сползу либо вбок, либо кувырком полечу назад. К этому добавлялись мерные удары по ногам и пятой точке. Проводили же наши предки целые сутки в седле, ещё и на балы после такого танцевали! Как им это удавалось?
На полном скаку мы пролетели мимо следующих двух опор – черепа, венчавшие их уже не скрывая злорадства, откровенно скалились нам вслед. Силантий! Где он? – вдруг хватилась я.
− Силантий! – выкрикнула я. Точнее попыталась – в рот тут же попала целая горсть пепла, вызвавшая неудержимый кашель. Кое-как прокашлявшись, я вновь прохрипела имя спутника. Вдруг прямо перед лицом из гари и тумана выскочила страшная рожа – очередной череп клацал гнилыми зубами, в попытках ухватить меня… Конь-спаситель встал на дыбы, замахиваясь на него копытом и громко заржал. Даже показалось, что я расслышала слова, сказанные странным нечеловеческим голосом: «Седьмая! Говори присловье!»
Я в страхе продолжала цепляться за его гриву, неумолимо сползая по крупу вниз, где… Так наверно выглядит ад – из огненной реки, больше не пытавшейся маскироваться под кровавую, выпрыгивали страшные чёрные существа, некоторые из них были с рогами, другие с крыльями, как у летучей мыши… Отвратительные, будто смоляные фигуры, сновали по горящей поверхности и визжали на разные голоса.
− Слова, дура! Говори, я не справлюсь! – это что, конь сказал? Да, в звенящем ржании явно слышался голос… Силантия!
А потом он грохнул передними копытами о разваливающееся прямо на глазах бревно… Время замедлилось. Я встретилась глазами с двумя горящими алым огоньками презрительно взиравшего на нас великанского черепа… мамонта? Да какая разница!
− В сад Ирия! – крикнула я так, будто от этого зависела жизнь… Наверно, так оно и было.
− Оплачено! – заржал конь и притопнул для верности ещё раз… Это оказалось ошибкой. С громким треском тлеющее бревно разломилось, и мы полетели вниз.
[1] На самом деле, в славянской мифологии Смородину назвали так в честь «сморода» − ужасающего запаха, разливавшегося от её вод.
Глава 30
Умирать не больно. Это я теперь знаю точно. Даже немного приятно – слегка припекает ласковое солнышко, в безоблачном небе летают маленькие яркие птички и стрекозы. Кроме того, жуткая вонь Смородины, преследовавшая нас весь путь по Калинову мосту, сменилась на райский аромат цветущей сливы и спелых яблок.
Где-то на полдороги к потоку горящей лавы, лишь по недоразумению, названному рекой, я выпустила из рук гриву чудесного коня. Молнией пронзила мысль – вдруг его после смерти занесло куда-то в другое место? Повернув голову, тут же расплылась в счастливой улыбке: рядом среди высокой травы лежал, раскинув руки, парень с пепельными волосами – точно, как грива давешнего коня.
Да, теперь я точно знала, что Силантия прозвали Сивкой не просто для сокращения. Сивка-Бурка вещая каурка, бархатистая шкурка цвета топлёного молока в буроватых пятнышках – яблоках. Человек − и одновременно в его чертах угадывался конь. Оба – красавцы! Правда, под глазами парня залегли темные тени, он продолжал хмурить брови, будто от боли. Походя заметила − его одежда даже не испачкалась.
Мы же умерли, в очередной раз вспомнила я. Тут серой не воняет, и ужасные чёрные чудики не шляются − значит мы люди хорошие и в рай попали. Разве в раю бывают грязные одежды? Сивка – у меня тоже теперь язык не поворачивался назвать его иначе – застонал, потёр лицо и перевернулся на бок.
− У нас получилось? – спросил он, не открывая глаз.
− Да, − жизнерадостно ответила я. – Мы умерли.
Он рывком сел, озираясь, а потом схватил меня за руки, тоже заставляя сесть.
− Фу-ух! – облегчённо выдохнул он. – Ну и шутки у тебя!
− Почему, шутки? – удивилась я. – Мы летели с огромной высоты прямо в разлом полный раскалённой лавы. А сейчас мы здесь… Точно умерли!
− Где по-твоему здесь? – прищурился он, приподнимая прямую бровь.
− В раю!
Он молча изучал меня некоторое время, а потом выдал вердикт:
− Как ни странно, ты ошиблась только в одном – мы всё-таки живы, но действительно в раю, точнее в Ирии.
Не сумев сдержаться, я с визгом бросилась ему на шею.
***
− Сивка-Бурка, вещая каурка, встань передо мной, как лист перед травой! – уже в третий раз пропела я, пытаясь стереть хмурую складку, пролегавшую между бровей Силантия.
− Будешь ещё дразниться, я так встану, что тебе мало не покажется! – прорычал он, делая вид, что собирается за мной погнаться.
Мы шли по широкому пшеничному полю, кивавшему нам вслед тяжелыми спелыми колосьями. Оно шло волнами и шуршало от мягкого ветерка, сильно напоминая неспокойное море.