— Тогда… — Юко сделала паузу, раскрыв чёрный зонт над нами и деликатно взяла меня под руку. После, улыбнувшись, добавила: — Скрою тебя от дождя.
Я поднял бровь, акцентируя внимание на её мокрых волосах и одежде.
— У тебя был зонт, но ты вся промокла.
— Хотела погрустить, — ответила она, опуская глаза.
— И в чём причина?
Мы пошли вдоль улицы, лавируя между прохожими.
— Мой парень изменил мне, — произнесла Юко, и её глаза наполнились грустью.
— В мире, где у мужчин по несколько жён, разве стоит ревновать к простой интрижке? — заметил я с иронией.
Она посмотрела на меня, слегка поджав губы.
— Он изменил мне… с парнем.
— Оу… — я покачал головой, пытаясь осмыслить информацию. — Изменить такой привлекательной женщине, и тем более с парнем… Твой бывший — больной человек.
Юко улыбнулась грустно, глядя на меня.
— Ты считаешь меня привлекательной?
Я встретил её взгляд и просто ответил:
— Да.
Она замолчала, повернув голову вперёд. Но я слышал, как её сердце застучало иначе. Более возбуждённо. Так мы и шли молча. Дождь стучал по куполу зонта, создавая равномерный, монотонный ритм. Лужи на асфальте ловили отражения неоновых светов города, превращая окружение в калейдоскоп ярких оттенков и отражений.
Шедшие нам навстречу горожане торопились по своим делам, стараясь укрыться от дождя под зонтами и капюшонами. Звуки города смешивались с дождём: далёкий свист поезда, звон колокольчиков на дверях магазинов и громкое жужжание рекламных табло. Вдоль улицы выстроились разные заведения и кафе, свет из которых приветливо манил покупателей и гостей. Ароматы горячих супов, печёных пончиков и свежего кофе витали в воздухе, создавая палитру торгового района.
Через несколько минут мы дошли до уютной раменной с висевшими цилиндрическими красными фонарями у входа. Название заведения было написано каллиграфическими иероглифами, и Юко уверенно направилась ко входу. Прежде чем войти, она остановилась и повернулась ко мне.
— Ты готов насладиться настоящим раменом, Райан? Это место одно из лучших, — сказала она с улыбкой.
— После такой рекомендации ожидания нарастают, Юко, — хмыкнул я.
— А ты — зануда, — усмехнулась она. — В хорошем смысле.
— Осторожней со словами, женщина, — усмехнулся я в ответ.
— Не пугай меня, — хихикнула она.
Как только дверь за нами закрылась, повар, поднявшись из-за своего рабочего места, воскликнул радушно:
— Приветствуем вас в раменной Коносуба!
Посмотрев вокруг, я заметил, что тут довольно уютно. Деревянные столики и стулья были равномерно расставлены по небольшому помещению. В глубине стояла большая плита, где повар готовил рамен, а рядом расположены стеллажи с приправами и ингредиентами. За стойкой располагались барные стулья, на которых пара посетителей усердно ела, погружая палочки в миски с горячим бульоном.
Я помог Юко снять пальто, затем снял свой плащ и повесил рядом на крючок. Мы уселись у барной стойки.
— Мне меню не нужно, — улыбнулась моя… как бы её назвать? Провожатая? Нет. Скорее спутница. — Пожалуйста, порцию шойу рамена с курицей.
Повар кивнул, принимая её заказ, и перевёл взгляд на меня.
— А для меня… — я оглядел меню, хотя и не знал большинства блюд, которые там были. — Мисо рамен с рыбой, пожалуйста. И бокал пива.