— Почему? — голос Артурии был искренне удивлён.
— У меня странное предчувствие, — смотрел я на этот прекрасный пустынный город, что внешне казался райским местом. — Если и будем ночевать, то лучше не в стандартном номере гостиницы, а где-нибудь под открытым небом.
Артурия, задумавшись, кивнула:
— Если ты так решил — хорошо.
Решив чуть разрядить обстановку, я улыбнулся и предложил:
— Ладно, давай пройдёмся по городу. Хочу попробовать местной стряпни.
Взгляд Артурии загорелся, и она согласилась:
— Я тоже!
Вынув свой телефон, я быстро ввёл в поисковике запрос о лучших кафе в Галерии. Результаты показали торговый квартал, где было множество интересных заведений. Показав экран Артурии, спросил:
— Что скажешь об этом месте?
Она просмотрела список и кивнула:
— Выглядит заманчиво.
— Тогда вперёд…
Мы направились к отмеченному на карте кварталу, наслаждаясь архитектурой города, пытаясь при этом прятаться от солнца в тени деревьев. По пути встречались разнообразные уличные музыканты, артисты, торговцы. Галерия напоминала города Ближнего Востока Брилии со своими узкими улочками, яркими лавками и ароматами специй в воздухе. Однако стоящие высоченные небоскрёбы возвращали меня в данную реальность, говоря, что я совсем в другом времени или реальности.
— Смотри, почти пришли, — указала Артурия на зонты уличных кафе откуда доносился гомон гостей.
— Оказалось не так и далеко,— — улыбнулся я и отключил навигацию.
Проходя мимо череды кафетериев и кальянных, мои глаза ловили каждую деталь — блеск стекла, уютные уголки со столиками, клиентов, как местных, так и туристов. Артурия, глядя по сторонам, указала на стильное заведение с вывеской: «Жемчужина Востока».
— Красивое название, — посмотрела она на меня.
Намёк понят.
— Тогда идём, пообедаем там, — сказал я с улыбкой.
Она кивнула в ответ, и мы двинулись ко входу. Заведение было оформлено в стиле прям востока-востока. Тёмные деревянные столики, мягкие диваны с яркими подушками. В зале витали ароматы местной кухни, заманивая глубже в этот галерийский кулинарный оазис.
Гости заведения были весьма разношёрстными, но все выглядели довольно опрятно и свежо в такую жару. Женщины в длинных белых платьях с золотым узором. Мужчины были в синих брюках и белых рубашках с вышивкой, многие с золотыми цепочками на шее. Персонал же ничем особо не отличался. Обычная униформа: чёрные брюки, белые рубашки и зелёные фартуки с вышивкой в виде восточных мотивов.
Официантка, что подошла к нам, выглядела не шидарианкой. Её кожа была менее загорелой, а черты лица были свойственны жителям восточных земель. Волосы, длинные и чёрные, аккуратно собраны в пучок, глаза ярко подчёркнуты стрелками и тенями.
— Добро пожаловать в Жемчужину Востока, — поприветствовала она нас с акцентом, который только подтверждал мои предположения о её происхождении. — Чем могу вам помочь?
— Мы бы хотели пообедать, — встал я с Артурией подле стойки, просматривая меню. — Что вы можете предложить особенное? То, что невозможно поесть в других странах.
Официантка улыбнулась, глаза загорелись.
— Поняла вас, господин. Мы готовим нечто особенное. Блюдо, которое подается только здесь, в Галерии. Это «Сердце пустыни» — медленно тушёный верблюжий стейк в соусе из экзотических специй и фруктов, подаваемый на лаваше с томатами и домашним тахини. Традиционное галерийское блюдо.
Я взглянул на Артурию, видя, что она также была впечатлена описанием, и кивнул.
— Звучит заманчиво. Мы готовы попробовать.
— Прошу за мной, — улыбнулась официантка и проводила нас до столика.