П а у з о к – речное грузовое судно.
П о в а л у ш а – большая горница, верхнее жилье в богатом доме, место сбора семьи, приема гостей.
П е р е п а с т ь – испугаться.
П о в о з н о е – сбор с каждого воза товаров, привозимых на рынок.
П о в о й н и к – головной убор замужней женщины (род шапочки, обычно из дорогих материалов: парчи, жемчуга и проч).
П о л т е я, п о л т ь – полтуши (туша, разрубленная вдоль, по хребту).
П о м и н к и – подарки.
П о н т – море. Также Черное море (и область, прилегающая к нему).
П о р и ц а – подпора, подставка, жердь для подпирания стога.
П о р т н о – льняное полотно, холст.
П о р ш н и – род сандалий из обогнутого вокруг ноги и присборенного у щиколотки куска кожи (обычно сыромятной). Также кожаные плетеные лапти.
П о с а д – оседлое поселение вне города, вне крепости; слобода, слободка, предместье.
П о с а д н и к – пачальник, старшина города или посада. (В древнем Новгороде высшее выборное должностное лицо.) П о с е л ь с к и й – сельский управитель.
П о с к о н ь – грубая льняная ткань, холст.
П о с о л о н ь – по солнцу.
П о с т о л ы – род сандалий, гнутых из сырой кожи.
П о ч и н о к – росчисть, отдельное поселение, окруженное пашней.
П р о т и в е н ь (грамоты) – копия.
П р о т о р и – потери, издержки, убытки.
П р я с л о – звено изгороди (а также часть городской стены от башни до башни).
П я т н о (конское) – клеймо, тавро, а также пошлина, которую взимали, пятная (клеймя) лошадей.
Р а м е н а (церк.-слав.) – плечи.
Р я д о к – небольшое торговое поселение.
С а к к о с – одежда высшего духовенства.
С а я н – род сарафана с пуговицами спереди от горла до подола.
С е м о и о в а м о – здесь и там, сюда и туда.
С и н к л и т – собрание высшего духовенства, чиновничества, придворных. Вообще собрание важных лиц.
С и о н – серебряное или золотое изображение, символизирующее иерусалимский храм. Выносили и ставили на престол во время торжественных богослужений.
С к а р л а т н о е с у к н о – итальянское сукно красного цвета.
С к о р а – шкура, кожа (отсюда – скорняк).