MoreKnig.org
С креста не сходят - с него снимают (Избранное)
С креста не сходят - с него снимают
Сборник стихов афонского монаха — скорее не поэзия, в привычном понимании, а боль, выплеснутая в необычной стихотворной форме, плач о истерзанной грехами Родине, о своей душе. В откровенности словно
0
Стихи
Стихи
Нонна Белавина (1915–2004) — поэт, литератор «первой волны» эмиграции. Выпустила четыре поэтических сборника. Стихи Нонны Белавиной регулярно печатались в периодике зарубежья: «Мосты» (Мюнхен),
0
Век перевода (2006)
Век перевода (2006)
Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого,
0
Век перевода. Выпуск первый (2005)
Век перевода. Выпуск первый (2005)
Сменилось столетие, сменилось тысячелетие: появилось новое средство, соединяющее людей — Интернет. Люди могут заниматься любимым жанром литературы, не отходя от экрана. Благодаря этому впервые в
0
Прерафаэлиты: мозаика жанров
Прерафаэлиты: мозаика жанров
«Литературный гид» — «Прерафаэлиты: мозаика жанров». Речь идет о направлении в английской поэзии и живописи, образовавшемся в начале 1850-х годов и объединенном пафосом сопротивления условностям
0
Шляхам жыцьця
Шляхам жыцьця
Зборнік уключае больш за 200 вершаў пераважна 1910–1913 гг., паэмы «Курган» і «На Куццю», драматычную паэму «На папасе», пераклады з польскай мовы твораў А. Міцкевіча, М. Канапніцкай, У. Сыракомлі і
0
Свет за деревьями
Свет за деревьями
В книгу живущего в Германии поэта и прозаика Алексея Макушинского вошли стихи, в основном написанные в последние годы и частично опубликованные в журналах «Арион», «Зарубежные записки»,
0
Пятый Интернационал
Пятый Интернационал
«V Интернационал» — это поэма предвидения. Образец творчества грядущих лет». (В. В. Маяковский)
0
Стихи. Книга Пятая
Стихи. Книга Пятая
Ильинский Олег Павлович (1932–2003) — русский поэт, прозаик, литературовед «второй волны» эмиграции. Автор 7 сборников стихов. Публиковался в журналах «Грани», «Мосты», «Новый журнал», его
0
Цветы на подоконнике
Цветы на подоконнике
Клавдия Пестрово (1902(?)–1994) — поэтесса «первой волны» эмиграции. Почти треть жизни прожила в Югославии. В 1950 году приехала с мужем в Австралию. Участница литературного кружка «На пятом
0
Узелок
Узелок
Александра Васильковская (наст. имя и фам. Елена Васильевна Глушкова; 1894 — нач. 1970-х) — поэтесса «первой волны» эмиграции. Участница объединения поэтов «Скит» в Праге в 1920-1930-х годах. В нач.
0
Рабочим Курска, добывшим первую руду
Рабочим Курска, добывшим первую руду
Маяковский одним из первых в советской поэзии приступил к осмыслению и разработке темы труда, трудового героизма. В повседневном, будничном (освоение подземных богатств) поэт сумел увидеть зарождение
0
Гайдамаки. Наймичка. Музыкант. Близнецы. Художник (сборник)
Гайдамаки. Наймичка. Музыкант.
Твори Тараса Шевченка проникнуті тонким ліризмом і сумом, що підкреслює незгоди підневільного життя селян-кріпаків на пригніченій, але такій рідній Україні. У книгу увійшла поема «Гайдамаки» –
0
У Финского залива
У Финского залива
Вадим Гарднер (1880–1956) — русский поэт Серебряного века, эмигрант «первой волны». До революции издал два сборника стихов «Стихотворения» (1908) и «От жизни к жизни» (1912). После революции,
0
Я встану на колени
Я встану на колени
К поэтам автор себя не причисляет. Писал, в основном, в юности, а кто в молодости не сочиняет творений о любви и вечности? Да еще в 2003 г., реагируя на стенания одного из знакомых членов Союза
0
Стихотворения
Стихотворения
«К болезни он привык. Просиживая дни, Он думал и мечтал… “Теперь там шумно, жарко! Хлопочут, бегают, торопятся они… Как это солнышко невыносимо ярко! Здесь в полусумраке, за рамою
0