Приветствую вас, друзья! Я из Риги! Пишу стихи после клинической смерти! В них говорю о своей жизни и достоверных фактах, с которыми мне довелось столкнуться! Не судите строго, а проникнитесь
В начале был сон, о доме, которого нет, но где живёт каждый из нас. Потом появилась книга. Можно ли заранее узнать свою судьбу? Способен ли человек её изменить? Кто мы такие, зачем мы здесь, и где
Моё тело плывёт в музыке. Оно мягкое, как постель. И плавное, как растекающееся по столу подсолнечное масло. Оно принимает форму глубины. Принимает форму нежности. Принимает меня. Я осталась бы в
Вряд ли это можно назвать поэзией, разве что с большой натяжкой. Скорее это попытка к поэзии приблизиться. Когда-нибудь я до неё дотянусь… Содержит нецензурную брань.
Маргаритки смерти не имеют ничего общего с цветами. Так французы называют пигментные пятна на руках, появляющиеся на финишной прямой «рождение — смерть». Предвестники смерти. Стихи, вошедшие в
Биография Пушкина за минувшие века детально изучена исследователями, чего не скажешь о «пушкинской географии», которая является темой книги. Мечта уносит поэта в тот дальний край, «где неба своды
Знаете, кто такие энергетические вампиры? Это те, кто питается негативной энергией других людей. Правда, мало кто готов признаться, себе и окружающим, что сам он – один из них. В этом сборнике
Поэма «Хранитель»: герой – поэт, который рассказывает историю своей жизни и ее крутых поворотах уже после своей смерти. Это роман в стихах, который автор описывает строками: «Представь письмо души
Актум Экзорцизмо (лат. Акт Экзорцизма) – поэтическое путешествие внутрь разума, пороков мира и борьба со злом. Каждая страница – встреча лицом к лицу с тем, что может уничтожить человека изнутри.
Ленинград 1978 года. Виталий молод, красив и умен, и неудивительно, что девушки без ума от него. Но у Виталия разбегаются глаза, и он никак не может сделать свой выбор. Он начинает понимать, что
Поэзия сейчас забыта, словно она не способна поднимать серьёзные жизненные проблемы наряду с прозой. Но ведь «стихи – музыка души», без этой музыки «поколенья, промышленным заботам преданы»,
Poems of the Pulitzer Prize winner, American poetess Sara Tisdale (1884–1933) began to be translated into Russian only at the beginning of the XXI century. This book includes translations of all
Каждый день, выпадая из сна, обживаюсь в изношенном теле. Говорят, что на этой неделе снова будет большая война, где страх держит пейзаж на прицеле. Впрочем, есть и дела поважней:
Видання дає можливість познайомитися з творчим надбанням духовного батька української літератури, геніального українського поета і талановитого художника, великого Кобзаря —Тараса Григоровича
Самойлов будто сознательно «утаивал» свои стихи 1940-х годов, опубликовав лишь очень немногие. Он считал их еще незрелыми, что подтверждалось прохладными оценками его друзей, когда-то восторженно
Сборник стихов на тему философии и религии, с изложением собственного понимания и авторского видения этих вопросов. Авторская философия и формула веры описаны со всей возможной откровенностью и