Врач-акушер приезжает работать в одну из развивающихся стран. Вскоре он обнаруживает большое количество отклонений от нормы у новорожденных, многие вообще рождаются мертвыми. Что является причиной
Головний герой роману – молодий журналіст Антон Ципердюк, який живе у світі, поділеному на багаті безпечні “зелені зони” й бідні незахищені “червоні”. Випадково вчинивши злочин, Антон вимушений
В мире фантастических возможностей, торжестве технологий перемещений в космосе, среди множества планет существует объединенный человеческий Конгломерат. Ему служат, его боятся, перед ним
Завир Тарок — мужчина, который знает только одну цель: сохранить свою расу. Он холодный. Он упрямый. Прежде всего, он намерен никогда не сдаваться. Минимизируя свои усилия, он заказал
В одном цирке выступает довольно занимательная обезьяна. Точнее только кажется, что это обезьяна, хотя с уверенностью никто сказать не может. Также никто не может сказать, чем обезьяна отличается от
Известный ученый сделал крупное открытие в области создания искусственных организмов. Некоторые люди подозревают, что ему даже удалось создать своего двойника.
После происшествия в «золотой гробнице» неприятности обрушиваются на голову Ефима с пугающей периодичностью. Эпические монстры, угроза вторжения инопланетной расы, собственные сородичи не желающие
25+ (!) строго. Наши там. В смысле, на курорте. Если вы толерантны, восприимчивы и любите добрые книги, не читайте это произведение. Книга содержит очень жесткие сцены насилия и жестокие описания
Продолжение фантастического цикла с иным мировосприятием «Путь к Истокам», начатого в книгах: «Джоре», «Возвращение на Реулу» и «За гранью восприятия». «Иная суть» это четвёртая книга, в которой
Невеличкий твір французького письменника-класика Альфонса Доде представлено в українському перекладі Марії Грушевської. Переклад було опубліковано 1899 року в журналі "Літературно-науковий вістник",
Чистилище. Место в которое попадают человеческие души, чтобы очиститься от грехов совершенных при жизни. Именно такой смысл вкладывают люди в это слово.Но как все есть на самом деле? Главный герой
Містичне оповідання Олександра Дюма "Неймовірна подія" в українському перекладі Ф. Беркута представлено за публікацією в часописі української діаспори "Калєндар канадійського фармера", 1951,