Вот же жук настырный! Ничего, поболтаем. Вряд ли он не знает того, о чём буду говорить я.
— Довелось этим летом. Жена всегда сопровождает своего мужа, если того требуют обстоятельства, а мой супруг большую часть года проводит на границе. Север… Чудесный, но суровый край, как и его жители. Всё-таки погодные и природные условия накладывают свой отпечаток на характер. Но, тем не менее, они же и сплочают. Так что с удовольствием вернусь туда после завершения переговоров. Люблю тишину и уединение.
— Достойный ответ, Ваша Светлость. Жаль, не могу сказать точно, как скоро вы с супругом сможете вернуться в приглянувшиеся вам места. Обсуждения условий по покупке нужного участка земли могут затянуться, так как обе стороны заинтересованы в обладании им, но и в сотрудничестве тоже…
Я сделала круглые глаза, а затем озадаченно произнесла:
— А разве покупка — это единственный выход? Насколько я слышала, вас интересует добыча квордана, так как из этой руды ваши мастера наловчились делать первоклассные клинки, отличающиеся лёгкостью и прочностью. Один из моих племянников, увлекающийся различными рудами и минералами, рассказал, что в природе залежи квордана чередуются с менгеаром, который, в свою очередь, популярен у оружейников Данверта. Так почему бы не объединить усилия на одном клочке земли?
Герцог Нэрей заинтересованно покрутил кубок в руках:
— Что вы имеете в виду, Ваша Светлость?
— Аренду на взаимовыгодных условиях. Наверняка наша сторона заломит цену, чтобы хоть как-то компенсировать обратный выкуп ненужного вашей менгеара. Что мешает Ленгерайю арендовать нужный участок лет на… Сколько, по вашим расчётам, нужно будет для того, чтобы добыть квордана настолько, чтобы месторождение не обеднело? Племянник рассказывал, что если не повредить основную жилу, то лет через пять снова можно будет открыть шахту для дальнейшей разработки…
— Три года. По нашим предварительным расчётам. А в чём взаимовыгодность?
— Ваши работники сохраняют секрет разделения двух руд, а с наша сторона своевременно вывозит менгеар, не дав загубить окружающую среду. Всё-таки он достаточно специфичен, когда отделён от квордана, и может отравить почву, находясь под прямыми солнечными лучами. К тому же в окрестностях водится много дикого зверья, с которым местные данвертцы научились справляться своими силами. То есть, вам не потребуется тратиться на серьёзную охрану, ограничившись лишь дозорными постами. Ещё и жизни своих земляков сохраните, не тратя время на изучение повадок и уничтожение зверья.
Герцог хмыкнул:
— Любопытное предложение. А что ваш муж думает по этому поводу?
Я развела руками:
— Никогда не вмешивалась в его дела, когда речь идёт о более «высоких уровнях доверия». Просто предложила свой взгляд на проблему. Нечто подобное видела на севере просто. Если кто-то в чём-то хорош, почему бы этим не воспользоваться, минимизировав затраты? Если вдруг расчёты вашей стороны ошибочны или месторождение имеет какие-то свои особенности, что мешает срок аренды заключить, например, на пару лет с условием дальнейшего продления, если обе стороны окажутся довольны сотрудничеством и не захотят его прекратить?
— Знаете, даже никогда не думал в эту сторону. Интересный вариант. И особенно необычно услышать его из уст прекрасной женщины.
— Вы мне льстите, Ваша Светлость. Я всего лишь рачительная хозяйка…
Герцог Нэрей незаметно перевёл разговор на сельское хозяйство, но я прекрасно видела, как ему не терпится обсудить вариант аренды со своим отцом. Под конец молодой человек извинился и откланялся, заметив, что не стоит ему так долго стоять под испепеляющим взглядом герцога Рогенборна, иначе может превратиться в прах, который отошлют в коробочке в его родной Ленгерай.
Рассмеявшись шутке, я «приняла извинения» и подождала, когда Адам подойдёт.
— И о чём вы тут так долго беседовали, Эмилия?
— Если вкратце, то я тебя «отмазала» от танцев. Герцог Нэрей хотел пригласить меня, но ведь не станцевав с тобой, это выглядело бы оскорблением…
Адам склонился к самому моему уху и шепнул:
— Вот за это огромное тебе спасибо! Я совершенно не умею танцевать!
— А я не знаю ни одного местного танца! Вот бы мы смотрелись в глазах других!
Тихонько посмеиваясь, мы указали подошедшему слуге на закуски. Незаметно я развернула Адама так, чтобы он заслонил меня от секретаря герцога Мерая и быстро затараторила:
— Адам! Быстро выведи меня из зала и предупреди Томаса, чтобы присоединился к нам как можно быстрее. Сильно не вертись, у меня есть подозрения, что один из секретарей посольства умеет читать по губам.
Однако Адам, галантно предложив мне свою руку, с улыбкой ответил:
— Миледи, как вы смотрите на то, чтобы немного развеяться? Например, немного прогулявшись по саду?
— Разве что не более четверти часа, не хотелось бы отрывать вас надолго от наших гостей, милорд.
А затем Адам шепнул мне на ухо:
— Пока будут плутать по бесчисленным лестницам, чтобы понять, какой именно мы ушли, поговорим в кабинете Томаса. Запасном…