MoreKnig.org

Читать книгу «The Fallout (ЛП)» онлайн.

— Жёлтый — цвет счастья.

— Жёлтый — цвет мочи, пчёл с жалами, желчи, гениталий, проблем с почками…

— Драко, — хихикает Гермиона, ей и смешно, и неприятно. — А какой ты хочешь, зелёный?

— Разумеется, я выбираю этот цвет, — будто она его предложила! Но лицо Драко исчезает, прежде чем Гермиона успевает хоть что-то сказать.

День: 1522; Время: 13

— Они просят добавки.

— Хм?

— Гарри, Малфой и Жабьен. Они по-прежнему голодны.

Гермиона не удивлена: полчаса назад она вынесла им воды, и ребята осушили свои стаканы за семь секунд. Мокрые от пота, с серьёзными лицами, казалось, они не страдали от головной боли, которую у Гермионы вызвал стук молотков. Происходящее напоминает ей об операциях, вот только то, с чем они на них сталкивались, сводило на нет физические потребности организма в пище. Им всем стоило бы лучше питаться.

— Джастин, тебя устроит лапша?

Он легко улыбается, принимая тарелку с сэндвичами, чтобы отнести её на улицу.

— Всё равно хлеб чёрствый.

День: 1522; Время: 14

Его ладонь очень горячая: подталкивая, Малфой обхватывает её бедро и протискивается мимо неё в коридор. Гермиона чувствует запах пота и даже сквозь футболку ощущает исходящий от Драко жар. Она оглядывается на него, отмечая, что его рубашка намокла на спине. Малфой исчезает в комнате, чем-то стучит и выходит обратно. Гарри и Жабьен избавились от своих рубашек около часа назад. Драко предпочёл не раздеваться. Наверное, он быстро обгорает, и при мысли об этом, в мозгу у Гермионы тут же всплывает воспоминание: Малфой в оцепенении лежит на земле, его покрытая испариной кожа докрасна обгорела, а она пытается влить зелье ему в горло. Гермиона трясёт головой раз, другой, а потом, прищурившись, концентрируется на Драко, чтобы избавиться от нахлынувших образов.

— Компромисс, — говорит он, кивая на спальню, и направляется в ванную.

Это хорошо. Она красила кухню, когда заметила за окном жёлтую струю. Гермиона не оценила выбранный Жабьеном способ, и вполне доступно донесла до него мысль, что мочиться с крыши неприемлемо. Хотя она и не могла представить Драко, решившего облегчиться подобным образом.

— Компромисс?

Он хмыкает, будто ему слишком жарко разговаривать, и закрывает за собой дверь. Ей тоже несладко, но она хоть не находится на открытом солнце. Гермиона заглядывает в их комнату и видит банку с синей краской, стоящую перед жёлтым пятном на стене. Она больше не может смотреть на этот цыплячий цвет и не думать о гениталиях, в зелёной спальне она бы чувствовала себя как в лесу. А несмотря на всю свою любовь к природе, Гермиона и так слишком часто там бывает.

Она возвращается к покраске коридора и вытирает со лба пот. Джастин оборачивается и, разглядывая её лицо, смеётся.

— Краска?

— Совсем немного, — у него добрые глаза. Такие, что почти исчезают в лучиках морщин, когда он улыбается. С таким человеком легко, ему хочется доверять, и Гермиона думает о том, что такие глаза опаснее всего. — Выглядит смешно, — со смехом выдыхает он, но вся его поза выражает смущение, чтобы слова не показались обидными.

Гермиона грозно размахивает кистью, и он, по-прежнему улыбаясь, делает несколько шагов назад.

— Я перекрашу тебя в жёлтый за пару секунд.

Джастин открывает рот для ответа, но замирает, услышав скрип открывающейся двери. Указывает пальцем на Гермиону, перестаёт улыбаться и невинно распахивает глаза:

— Она свирепа.

Драко не обращает на него внимания и продолжает идти по коридору, даже не удостоив взглядом. Гермиона смотрит в пространство между парнями, а Джастин отворачивается обратно к стене. Она отлично знает, каким грубым может быть Драко, но иногда забывает, насколько ему плевать на незнакомых людей. Мог бы хоть что-то хмыкнуть в ответ.

— Ты его спросишь? — услышав тихий вопрос, она переводит глаза сначала на Джастина, а затем на Драко, замершего в конце коридора.

Малфой поворачивается и, вскинув бровь, смотрит на Гермиону так, будто она отнимает его драгоценное время.

— Джастин хочет содрать оставшиеся обои с кухонных стен, чтобы мы могли их покрасить. И просит узнать, есть ли у тебя ещё один… шпакель.

Как же отец называл эту штуковину? Шпакель? Нож для шпаклевки? Скребок?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code