Булфадий спешился и глянул наверх. На левой стороне каньона, над вершинами скал, парили гарпии — огромные крылатые существа с длинными когтистыми лапами и покрытыми перьями телами. Издалека они походили на орлов или ястребов, но магистр знал, что первое впечатление обманчиво. Эти твари кровожадны и беспощадны, как слуги Итхишора. Сколько несчастных путников попало к ним в лапы и сгинуло — не счесть. Среди трактирского мужичья ходило немало историй о том, как мужчины оказывались в гнездах гарпий и чем это заканчивалось.
«Сначала они по очереди с тобой спарятся, а потом, когда у тебя уже не останется сил, разорвут на части и сожрут», — вспомнился магистру рассказ одного кабацкого завсегдатая.
«Так это, должно быть, смерть приятная, — возразил ему приятель. — Сначала натрахаешься вдоволь, а потом будь что будет».
«Да они страшны, как ведьмы».
«Зато их много — и все разные».
Воспоминания о былых временах, когда Хранитель Барьера только начинал постигать чародейское ремесло и частенько просиживал штаны в деревенских трактирах, напустили на лицо грустную улыбку. Но она тут же улетучилась, как только Булфадий услышал горловой клич.
Посмотрел вправо и увидел двух летящих к нему валькирий. Они тоже имели сходство с птицами — огромный размах крыльев, вытянутые тела, прижатые к телу конечности. Но в отличие от своих прародительниц, валькирии выглядели вполне цивилизованно и дружелюбно — хотя бы потому, что носили одежду: льняные куртки, штаны и легкие сандалии. В руках каждая сжимала копье с листовидным наконечником.
— Приветствую тебя, путник, — сказала одна из женщин-птиц, приземлившись в нескольких шагах от магистра и обдав его ветром от взмахов огромных пестрых крыльев. Вторая встала с ней рядом.
В их облике было нечто дикое, звериное, но вместе с тем очаровательное. Длинные каштановые волосы странным образом вились, опоясывая шею и спадая на грудь. Глаза у одной были карими, у другой — зелеными, но у обеих они блестели хищным огоньком.
— Мое почтение, дамы! Я магистр Булфадий из Огонеппа. — Хранитель Барьера чуть склонил голову.
— Что привело тебя в Валь-Кирин? Не сочти за дерзость, но ты слишком стар для спаривания. Да и брачный сезон уже давно закончился. А других причин посещать наши края у мужчин нет, — произнесла вторая.
— Я здесь не для этого, — покачал головой магистр. — Мне нужна одна из ваших сестер. Ее имя — Немизия.
Валькирии переглянулись, на лицах у обеих застыло изумление.
— Зачем тебе на…
Но договорить вторая женщина-птица не успела — первая ткнула ее локтем в бок. И спросила чуть похолодевшим, но в глубине очень любопытным голосом:
— Что тебе нужно от нее?
— Я должен с ней поговорить.
Валькирии снова переглянулись. Первая повернулась к Булфадию и внимательно, почти придирчиво осмотрела.
— Ты посланник какого-то царя людей?
Магистр на миг задумался, ища подходящий ответ, а потом произнес:
— Можно сказать и так.
— А ты знаешь, кем является Немизия?
Булфадий подозревал, что та, кого он ищет, не могла быть заурядной личностью. Скорее всего, она занимает почетное положение в рядах валькирий. Как-никак влияние дефенона должно сказаться.
— Для меня не имеет значение, какой у нее статус. Мне просто нужно с ней поговорить.
Молчание. Потом первая женщина-птица сказала:
— Немизия наша царица. Она очень занята, особенно сейчас, когда гарпии снова стали нападать на наши гарнизоны.
— Тогда мое предложение ее наверняка заинтересует.
— Какое предложение?
— Боюсь, что я могу передать его только Немизии. — Булфадий развел руками.
Валькирии снова переглянулись. Вторая хотела было что-то сказать, но первая снова ее одернула, посмотрела на Хранителя Барьера и проговорила: