MoreKnig.org

Читать книгу «Распад» онлайн.

«На меня уже повесили всю войну,» — думал он, глядя мимо Фостера и не видя ничего, кроме холодного зеленоватого света. «Пусть хотя бы знают, что я сделал реактор. И бомбу. Её тоже сделал я. Пусть они это запомнят.»

06 марта 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

— Да расстреляйте вы его уже прямо здесь! — донёсся из коридора сердитый голос доктора Фокса, и Гедимин, до того спокойно занимавшийся упражнениями, спрыгнул со стены и удивлённо мигнул. — И не тратьте попусту время — ни моё, ни судьи Бойда!

Мимо медицинского поста, погасив на ходу красную лампу, прошли доктор Фокс и шериф Фостер в сопровождении двух охранников. Гедимин отошёл к кушетке и сел, с интересом глядя на пришельцев. Последний допрос был позавчера; сармат не думал, что способен тосковать по шерифу, но в гермобоксе было невыносимо скучно. Бумагу ему так и не принесли; из памяти со скрипом извлекались простейшие чертежи, не относящиеся к ядерным технологиям, а при малейшей мысли о реакторах голова ощутимо опухала и тяжелела. «Вот бы твэл взять в руки,» — с неожиданной тоской подумал Гедимин. «Наверное, уже не придётся…»

— Так почему мистер Кет не может дойти до суда своими ногами? — спокойно спросил шериф, остановившись у смотровой стены. — До здания его довезёт патрульный глайдер…

— Мистер Кет месяц назад перенёс пересадку лёгких, сердца и клиническую смерть, — сердито отозвался Фокс. — Вы на его месте сейчас лежали бы пластом и вспоминали собственное имя. Или вы тащите его туда с оборудованием и сопровождающим, или берёте бластер — и сами отвечаете за его смерть.

— Он не может, — хмыкнул Гедимин, подходя к стене. — Ему судья запретил.

По знаку шерифа один из охранников подошёл к люку «пневмопочты» и сбросил в трубу свёрток.

— Одевайтесь, мистер Кет, — сказал Фостер. — Завтра утром вас ждёт судья Бойд. И ещё много людей, собравшихся ради вас. Вот только решим, кто и на чём вас туда повезёт…

— Я могу идти, — буркнул сармат.

— Не надо, Гедимин, — устало отозвался Питер Фокс. — Вы приедете обратно на руках у охраны… или, что вероятнее, кому-то из нас придётся на ходу сшивать оборванную аорту и вливать в вас пять литров крови. Шериф Фостер, пришлите мне вечером ваших людей, я их проинструктирую — и тогда, так и быть, обойдёмся без сопровождающего. Моим людям тоже есть чем заняться, особенно с утра.

— Надеюсь, про пять литров крови вы преувеличили, — пробормотал Фостер, с сомнением глядя на Гедимина. — Незачем ждать вечера. Я вызову их сейчас, а вы покажете ваше оборудование. Можем даже провести учения. Не бойтесь, вашего сармата вернут таким же, каким увезли. Судья Бойд обычно не торопится — заседания растянутся на месяц, и раньше апреля никого не расстреляют.

07 марта 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

Красный свет на медицинском посту зажёгся в шесть утра. Гедимин, дремавший на кушетке, едва успел открыть глаза, как в коридоре послышались тяжелые шаги. Отряду экзоскелетчиков было тесно в помещениях госпиталя — они разбили строй и растянулись вдоль прозрачной стены гермобокса, на ходу опуская на глаза тёмные щитки. «Предупредили,» — Гедимин невесело ухмыльнулся, пересчитывая «копов». «Это всё за мной?»

— Сидите спокойно, Гедимин, — услышал он голос доктора Фокса. — Оденетесь, когда я осмотрю вас. Да, шериф Фостер, я помню, что на сегодня назначено. Мою работу это не отменяет.

Через три минуты Фокс был внутри. Он быстро проверил показатели сармата, осмотрел швы и одобрительно кивнул.

— Пожалуй, вы выдержите это судилище. Вам разрешили говорить сидя.

Он смотрел мимо сармата и выглядел до странности смущённым. Гедимин удивлённо хмыкнул.

— Одевайтесь, — велел Питер Фокс, кивнув на свёрток под трубой «пневмопочты». — Одежда на выход.

В свёртке было чистое бельё и комбинезон из плотного оранжевого скирлина. Гедимин по привычке поискал крепления для инструментов и удивился, не найдя пояса и сапог. Зато тут были белые носки, сделанные на очень большую человеческую ступню — мешком, без отдельных пальцев.

— И это вам, — кивнул Питер, увидев, что Гедимин замешкался. — Из запасов шерифа. Все сарматские носки, видимо, вывез мистер Маккензи…

Когда Гедимин кое-как натянул неудобный носок на сжатые пальцы и выпрямился, Фокс всё ещё стоял рядом. В руках он держал металлические предметы и выглядел ещё более смущённым, чем раньше.

— Заведите руки за спину, — попросил он, глядя в пол. — Это магнитные наручники. Без них шериф отказывается иметь с вами дело.

Гедимин хмыкнул.

— Боится?

Сопротивляться было бессмысленно — да и бесполезно. Браслеты легли неплотно, не врезаясь в запястье, но между ними расстояния почти не оставили. Гедимин сложил руки, пошевелил пальцами — достать до браслета не получалось.

— Выходите, я за вами, — распорядился Питер, шагнув в сторону. Входной шлюз уже был открыт — обе створки одновременно, в нарушение протоколов безопасности.

— У тебя хоть бластер-то есть? — шёпотом спросил Гедимин, медленно подходя к открытому люку. Снаружи уже ждали. Четверо экзоскелетчиков выстроились в коридоре — двое с одной стороны от распахнутого шлюза, двое с другой.

— Обо мне не беспокойтесь, — ровным голосом ответил доктор Фокс, останавливаясь в дверях. Гедимин прошёл дальше, но ненамного — едва он высунулся из шлюза, его с двух сторон схватили за плечи и усадили в сооружение, отчасти похожее на одну из больничных каталок, но более массивное, размещённое на складной колёсной тележке. У агрегата был даже штурвал, но поуправлять сармату не дали — пристегнули за предплечья к поручням, скрепили вместе ноги и туго обвязали вокруг пояса цепью, примотав к спинке сидения. За штурвал взялся один из экзоскелетчиков.

— Выходим, — деловито сказал в передатчик Фостер, мельком глянув на сармата. — Через двадцать минут будем. Да, удвоенная охрана плюс мои ребята. Лучше перестраховаться, сэр. Да, вас понял. В фургон его, живо!

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code