MoreKnig.org

Читать книгу «Цикл романов "Отблески Этерны". Компиляция. Книги 1-15» онлайн.

– Как? – заинтересовался вновь обнимавший волкодава Карл. – Как их проверяют?

– На злость, – выручил Валентин. – Точно так же в Торке проверяют сторожевых собак, но там оставляют злых, а в Варасте – добрых.

– И так больше тысячи лет, – не выдержал Савиньяк. – Об этом можно прочесть у Павсания Варастийского. Сударыня, вы могли слышать об этой книге.

– Не слышала про такого, – честно призналась нянька, разглядывая пса. – Он правда не тронет?

– А вы его погладьте. Готти, это…

– Теодора, – подсказала Октавия.

– Теодора своя, – с нажимом закончил Арно. – Готти, подойди. Ваше величество, позвольте.

Король насупился, но волкодава выпустил; освобожденный от царственных объятий Готти вильнул своим обрубком и сделал крохотный шажок в сторону Теодоры. Женщина с сомнением посмотрела на предполагаемого людоеда, однако не завизжала. Всё сулило благополучный исход, но дворик у галереи в это утро был едва ли не самым оживленным местом Старой Придды.

– Доброе утро, герцогиня, – Валентин безупречно поклонился безупречной же даме в черном с серебром плаще и шапочке из седоземельских мехов. – Прошу извинить наш с виконтом вид, мы не рассчитывали встретить здесь его величество, ее высочество и вас.

– Разумеется, не рассчитывали, – согласилась бывшая маркграфиня. – Карл, Октавия, ваше поведение мы обсудим в другом месте. Немедленно возвращайтесь в тепло. Теодорина, проследите, чтобы его величество немедленно переобулся.

– Да, ваша светлость!

– Ступайте.

Король исподлобья зыркнул на взрослую кузину, но буянить и упираться не стал. Октавия хмуро перебросила косу на грудь и взяла брата за руку.

– Мы увидимся, – пообещала она Арно, – скоро…

– Да, ваше высочество. – Вежливость требовала проводить столь высоких гостей, и Арно проводил. За поворотом виднелась слегка приоткрытая дверца, которой, надо думать, августейшие проказники и воспользовались. На пороге Октавия обернулась и послала Арно воздушный поцелуй. Виконт в ответ поклонился.

– Вы вызываете вполне объяснимое восхищение, – улыбнулась замыкавшая шествие герцогиня, – но если вы задержитесь, в Старой Придде войдут в обычай дамские дуэли.

– Вряд ли, – не согласился начинающий ощутимо мерзнуть Арно. – Из-за моих братьев ничего особенного не происходит… По крайней мере, из-за Эмиля.

– Вы себя недооцениваете, – сестра Гизеллы небрежно поправила плащ. – Что ж, желаю удачи в столь важном для мужчин деле.

– Как старший по званию, благодарю вас за себя и своего друга, – подоспевший Придд словно точку поставил, и Урфрида Ноймаринен канула в ту же дверцу, что и его величество. – Надеюсь, больше нам никто не помешает.

– Наверное… Валентин, мне что-то расхотелось упражняться, может, проедемся?

– Исключено, – Придд погладил присоединившегося к обществу Готти. – За нами наверняка следят из окон, значит, мы должны осуществить свои намерения, хотя вновь здесь появляться с нашей стороны будет опрометчиво. Что ты имел в виду, когда упомянул маршала Лэкдеми?

– А я его упоминал?

– Ты сказал, что из-за него не происходит ничего особенного.

– Просто я чуть не брякнул про Гизеллу, – объяснил Арно, – в последний момент себя за язык схватил. Коряво вышло, согласен.

– Боюсь, госпожа Урфрида сочла твое замечание отнюдь не корявым. Мне в самые ближайшие дни придется съездить в Васспард, накопилось слишком много дел. Не хочешь со мной?

– А что, поехали… Нет, не выйдет, не хочу мать оставлять.

– Ты чего-то опасаешься?

– С чего ты взял?

– Обычно близких не хотят оставлять из страха.

– В самом деле. Нет, я не боюсь, да и с чего бы, просто… вот не захотелось, и все тут! Так мы деремся?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code