Мужества бергерам в самом деле было не занимать. К несчастью, горники, уж по бесноватости или нет, почти им не уступали и преодолели-таки обледенелые склоны.
– Влезли, твари! – фыркнул на ходу Ариго. – Чуть ли не целый батальон… Многовато!
– Это очень временно, – утешил бергер, тоже поглядывавший на соседний холм. – Нуждаются ли прибывшие вместе с вами в горячей пище?
– Пусть сами скажут, – отмахнулся Жермон, которому было не до свиты. В том, что бергеры до подхода резервов продержатся, новоявленный командующий не сомневался, а вот на себя зло брало. Ну что б было вызвать подкрепления раньше, ведь чувствовал же, что начинается! Так нет, тянул… Дотянулся!
Серо-черные, ощутившие наконец под ногами вместо льда снег и камни, пытались развить успех и еще больше оттеснить обороняющихся, чтобы тем, кто напирал снизу, было где развернуться. Бирюзовые упирались, норовя загнать китовников обратно на лед; где-то это удавалось, где-то драка продолжала ползти вверх.
Сойдясь в рукопашной, противники прекратили стрельбу, злой зимний ветер унес дым к востоку, и резня стала видна во всей своей красе даже без трубы. С потерями не считался никто, изначально сплоченные ряды перемешались, превращая схватку в кипящее серо-черно-бирюзовое варево. И такое творилось по всей гряде!
– Вы наблюдаете господина командующего правым флангом на вершине, – напомнил о себе и Райнштайнере провожатый.
– Спасибо, капитан, можете идти. Дальше я сам.
Четыре практически неподвижные фигуры, одна, с трубой, чуть впереди, и три у шеста со знаменем Бергмарк. Везет же сегодня на памятники… И с этих тоже хоть скульптуру ваяй, хоть картину пиши. Картину, пожалуй, лучше. С белесым дымом и яростным солнечным золотом.
– Ты вовремя. – Ойген, отвлекшись от наблюдения, поворачивается навстречу. – Очень скоро Ульрих-Бертольд Катершванц будет показывать, что значит быть настоящим воителем.
– На Мельниковом я это уже видел. – И упаси Создатель увидеть подобное снова! – Ты не спешишь? Горники, на мой взгляд, отнюдь не выдохлись, внизу у них еще достаточно людей, а я к тому же вызвал резервы. Сомнений в Катершванце у меня, как ты понимаешь, нет, но важно ведь и момент правильно подобрать.
– Да, это очень важно, – согласился Райнштайнер и вновь навел трубу на сражение. – Отсюда хорошо видно вдаль, но сколько духа остается у этих тварей – а я полагаю, в первых рядах бесноватые составляют большинство, – понятней вблизи. Ульрих-Бертольд там, и я разрешил ему начать атаку тогда, когда он сочтет нужным, в этом я ему полностью доверяю.
По понятным причинам мне пришлось отправить в бой половину резерва, но «медоедов Шпрехау», которыми барон командовал у Виндблуме, я придержал.
– Ну а я, как главнокомандующий, решил, что общий резерв придерживать больше не стоит. Гаузнера я отправил к Фажетти, а с тобой будет геройствовать Мениго.
– Будь уверен, я распоряжусь им как следует, – заверил Ойген и улыбнулся, то есть показал зубы. – Просто остановить этих «уларов» мы можем и своими силами, но с подобным подкреплением появится возможность перейти в наступление. Да, я должен поблагодарить тебя за свой прикрытый фланг.
– Там Хорст с вальдзейцами.
– Очень удачно. Я тебе неоднократно говорил, что Дубовый Хорст, как и любой другой, будучи употреблен на своем месте, причинит ощутимую пользу. Если полковник Ластерхавт-увер-Никш сегодня уцелеет, у тебя будут все основания представить его к ордену, однако награждать его лишь за то, что он, согласно нашему замыслу, оказался в плену, было неразумно.
– Замысел не сработал, – напомнил Ариго и, прекращая все еще неприятный разговор, отошел к краю утоптанной площадки. Смотреть на драку отсюда можно было невооруженным глазом, и Жермон смотрел.
Зрелище не пугало, но и не радовало: продвижение китовников застопорилось, зато отдельные серо-черные пятна и пятнышки на склонах слились в извилистую широкую полосу, располовинившую занимаемые Ойгеном холмы. Подняться выше и тем более опрокинуть огрызающихся бергеров горникам пока не удавалось, хотя снизу продолжали переть новые роты, которых могло бы быть и поменьше.
2
Почти полное безделье после предыдущего безумия казалось бы сном, если б не напомнившее о себе плечо, с которым вступили в сговор набегавшиеся по батарее ноги, а потом еще и в голове вздумало зазвенеть. Как ни странно, это не бесило, а успокаивало: будет надо, он встанет и поедет или побежит, а пока можно просто сидеть; и Руппи сидел там, где его оставил отец Луциан, перебравшийся к разбиравшим что-то на карте Алве и Рейферу. Потом Рейфер встал, поклонился и исчез за превращенной в коновязь корягой, а расторопные каданцы разогрели на костре какую-то помесь супа с кашей и притащили начальству, удостоившись неприязненных взглядов от оплошавших свитских. Еще бы, могли ведь и сами продемонстрировать усердие и заботу, но слишком увлеклись новостями, а проще говоря – заболтались. И вот теперь благодарят не их, таких красивых, а каких-то наемников, фи!
Руппи, добирая достойное дворца – или с голодухи все вкусным кажется? – варево, про себя хихикнул и немедленно вспомнил про Арно. Приятель вместе с Приддом вернулись к своим «лиловым», и вряд ли их там потчуют горячим. С одной стороны, у эдакого бригадира наверняка кто-то за кормежку да отвечает, с другой – костер наверху не разведешь.
Подозванные «забияки» кивнули, мол, на пару фрошеров хватит, но попробовать каданскую стряпню Придд не успел. Раздался топот, и почти сразу в лощину спустились Хеллештерн с адъютантом и Валентин в обществе вновь ставшего «фульгатом» Уилера и еще кого-то на крупном вороном коне. Ладно, если что, прямо здесь и перекусят.
– Господин полковник, – порученец Рейфера загородил спешивающихся всадников, – вас просит герцог.
– Иду, – Руппи поправил приблудную шляпу, которая упорно норовила свалиться, и перебрался к походному столу, за которым расположился несомненный герцог. Фельдмаршальский мундир и часть шеи со щекой были видны просто прекрасно, остальное скрывали епископ и вернувшийся Рейфер.
– …полагаю, – объяснял он, – господин Конник попортил китовникам немало крови.
– Мой друг кардинал, – откликнулся Ворон, – олларианский, само собой, счел бы это благим делом. Дитя мое, помоги господину Рейферу оставить господина Хеллештерна в неведении еще некоторое время.
– Хорошо, монсеньор. Это должно быть приятней переговоров с Гетцем.
– Как сказать, – Рокэ выпустил из-под плаща орденскую цепь и повернулся к слегка сменившему дислокацию епископу. – Некоторые терпеть не могут дурить голову своим, хотя это порой и необходимо, но сама картина хороша необычайно. Генерал фок Хеллештерн и его извечный противник, талигойский «вороной» готовы выслушать один и тот же приказ.
– Идемте, Руперт, – велел Рейфер. – В самом деле удачно, что Шарли не явился лично.