Мерлин сдвинул косматые брови, уголки рта опустились. Его лицо вдруг перестало быть добрым – оно сделалось пугающе ожесточенным.
– Не тебе это спрашивать, мальчик. Ка врывается в жизнь человека, как ветер – как стыловей. Ты сделаешь, как я сказал?
– Да, – испуганно выдохнул Тим. – Я отдам ей топор, как вы сказали.
– Хорошо.
Маг повернулся к простыне, под которой они укрывались от стыловея, и протянул над ней руки. Ближайшая к клетке сторона приподнялась, легла на вторую сторону, и простыня сделалась вдвое меньше. Потом снова сложилась и стала размером со скатерть. Тим подумал, что женщинам Древесной деревни очень бы пригодилась такая магия, чтобы стелить постели, и тут же задался вопросом, не была ли подобная идея кощунством.
– Нет-нет, – рассеянно проговорил маг. – Ты правильно думаешь. Только оно бы все наверняка перевернулось с ног на голову. Магия – штука коварная, даже для таких стариков, как я.
– Сэй… а вы правда живете назад во времени?
Мерлин вскинул ладони в шутливом раздражении; рукава плаща съехали вниз, обнажив руки – тонкие и белые, как ветви березы.
– Все так считают, и если я стану их разубеждать, они все равно будут думать, что это так, верно? Я живу, как живу, Тим, и правда в том, что теперь я по большей части ушел на покой. Ты, наверное, слышал рассказы о моем волшебном доме в лесу?
– Да!
– А если я скажу тебе, что живу в пещере, и там у меня только единственный стол и матрас на полу, а ты скажешь об этом кому-то еще – как ты думаешь, тебе поверят?
Тим обдумал вопрос и покачал головой:
– Нет. Не поверят. Я вообще сомневаюсь, что кто-то поверит, что я с вами встречался.
– Это их дело. А что до тебя… ты готов возвращаться домой?
– Можно задать вам один вопрос?
Маг поднял указательный палец.
– Но только один. Я провел в этой клетке так много лет – а она, как ты видишь, стоит на месте, и ей нипочем никакая буря – и устал гадить в эту дыру. Жить монашеской жизнью – это, конечно, неплохо, но всему есть предел. Задавай свой вопрос.
– Как Алому Королю удалось вас захватить?
– Он не может никого захватить, Тим. Поскольку сам пребывает в плену на вершине Темной Башни. Но у него есть немалая сила – и немало агентов. Тот, с кем ты встречался, – далеко не самый лучший из них. К моей пещере пришел человек. Я думал, он странствующий торговец. Ему удалось ввести меня в заблуждение, ибо он владел сильной магией. Этой магией его наделил Алый Король, как ты, наверное, уже догадался.
Тим осмелился задать еще один вопрос:
– Эта магия была сильнее, чем ваша?
– Нет, но… – Мерлин вздохнул и поднял глаза к небу. Тим с изумлением понял, что маг смущен. – Я был пьян.
– А-а… – протянул Тим слабым голосом. Он просто не знал, что тут можно сказать.
– Ладно, поговорили и хватит, – сказал маг. – Садись на диббин.
– На что?
Мерлин указал на кусок ткани, который мог быть то салфеткой, то простыней, а сейчас был скатертью.
– На него. И не бойся испачкать его грязными сапогами. Он еще и не такое видал.
Тим как раз этого и боялся, но все же ступил на скатерть и сел на нее.
– Теперь возьми в руки перо. Это перо из хвоста Гаруды, орла, охраняющего этот Луч на другом конце. По крайней мере мне так сказали, хотя, когда я был маленьким – да, Тим, сын Джека, когда-то и я был ребенком, – мне говорили, что детей находят в капусте.
Тим почти не услышал, что сказал маг. Он взял в руки перо, которое тигр спас от бури.