MoreKnig.org

Читать книгу «Мятные Конфеты / Боевые Шрамы (СИ)» онлайн.



Шрифт:

Участок кожи, на котором находится Тёмная Метка, истерзан. Изрезан, словно кусок мяса. Кровь стекает на пол с той стороны, где его рука свисает над кроватью — течёт по его предплечью к ладони и вниз, протекая между его пальцев.

Она чувствует, как у неё внутри всё сжимается. Переводит взгляд на его лицо.

И он просто смотрит. Прямо вверх, на потолок. Его глаза налились кровью — стеклянные, полуприкрытые. Удивительно равнодушные. Если бы не вся эта ситуация, он бы казался ужасно скучающим.

Он моргает. Медленно. Он в сознании.

Он в сознании.

— Мисс Грейнджер!

Резкий голос мадам Помфри действует на неё, как удар тока, и в следующее мгновение она пропитывается тёплой кровью, зажимая его руку. Она размазывает её по прикроватной тумбочке, пока роется в ней в поисках экстракта бадьяна. Мадам Помфри сместила с полдюжины слизеринцев, собравшихся вокруг них, чтобы встать в ногах кровати и поднять ноги Малфоя.

— Что случилось? — спрашивает она резко, но спокойно, как и всегда. Гермиона не представляет, как ей удаётся оставаться спокойной.

— Я — я не, я не знаю, я нашёл его в таком состоянии, — торопливо отвечает Нотт. — Должен быть какой-то несчастный случай.

Кто-то усмехается.

Это Малфой. Он говорит нерешительно, всё ещё глядя на потолок:

— Нет нужды в том, чтобы врать ради меня, приятель.

— Мистер Малфой, не разговаривайте, — настаивает Помфри.

Гермиона дрожащими руками наносит бадьян, но рана сопротивляется ему.

— Не работает, — выдыхает она, впервые услышав, как странно она звучит. Нерешительно. Расстроенно.

— Это Тёмная Магия, я сомневаюсь, что что-нибудь сработает, — огрызается мадам Помфри, и боковым зрением Гермиона видит, как она готовит жгут.

— Что вы делаете? — спрашивает Нотт, но одна из медсестёр Помфри отталкивает его назад, когда он пытается забрать его. — Вы не можете отрезать ему руку!

— Здесь ничего не поделаешь. Тёмная Метка сопротивляется лечению.

— Вы даже ничего не попробовали!

Пока они спорят, Гермиона прижимает руки к ране, пытаясь остановить поток крови.

— Что ты натворил? — шепчет она. — О чём ты думал? Что ты натворил?

И Малфой поворачивается, его голова слабо наклоняется на подушке, усталые глаза находят её.

— Теперь она выглядит лучше, не так ли? — шипит он.

Она резко выдыхает, и затем мадам Помфри отталкивает её в сторону и с помощью палочки завязывает волшебный жгут над его локтем.

— Эй! Нет! — Нотт теперь забаррикадирован уже несколькими медсёстрами.

Малфой следит взглядом за Гермионой, когда она отступает обратно в толпу; её мышцы не работают, разум вертится в каком-то бесполезном водовороте.

Мадам Помфри берёт Малфоя за запястье и направляет свою палочку туда, где собирается резать. Нотт швыряется ругательствами. Несколько других слизеринцев брезгливо отвели взгляды — другие повернулись спиной.

Помфри открывает рот, заклинание уже зависает на кончике её языка.

— Подождите!

Сначала Гермиона не понимает, что она сказала это. Но все повернулись, чтобы взглянуть на нее, и мадам Помфри вопросительно изогнула бровь.

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code