MoreKnig.org

Читать книгу «Мятные Конфеты / Боевые Шрамы (СИ)» онлайн.



Шрифт:

На этом они остановились. Гарри оставил её в покое. Больше не спрашивал ничего насчёт “почему”, позволяя им переключиться на ещё более сложное “как?”

Четыре долгих часа они пытались найти в Пэнси Паркинсон что-то, что смогло бы заставить её выглядеть достойно.

За четыре долгих часа они ни к чему не пришли.

Она пытается скрыть свою панику, это можно засчитать за третью причину, по которой она лежит кверх ногами. У Гарри от усталости покраснели глаза.

— Хорошо, хорошо, — он неожиданно поднимается на ноги, немного повышает голос. Хлопает в ладоши. — хорошо. Новый план. Можешь ещё раз дать мне её дневник?

Гермиона протягивает руку и сталкивает тетрадь персикового цвета к его ногам. Снова запрокидывает голову. Пэнси не только наколдовала слова “ТУПАЯ ХУЙНЯ” на её обложке, но и наложила на неё охранное заклинание, так что все, кто открывают её, видят только пустые страницы.

Потому что, конечно, её должно быть настолько сложно защитить.

— Ты не сможешь их снять, я уже пыталась, — говорит она, наконец переходя в сидячее положение и чувствуя сильнейшее головокружение.

Гарри опускает палочку и вздыхает.

— Я понимаю, что ей нужна приватность, но мне кажется, что это слишком.

Гермиона утягивает подушку и утыкается в неё лицом.

— Ну да, немного, — бормочет она. — наверное, она не хотела, чтобы Тео это прочёл.

— Кто?

Она отпускает подушку и откидывается на подлокотник. Массирует виски.

— Тео. Теодор Нотт. Он на нашем курсе—

— Нет, я знаю, кто он, Гермиона, я просто — я имею в виду, почему он? Что если он увидит?

— О, эээ… — она осознаёт, что пообещала молчать. Никому не говорить. — ну, это личное.

Гарри смотрит на неё, наклонив голову; ей знакомо это выражение лица. Оно означает, что он думает, что она ведёт себя неразумно.

— Гермиона—

— Гарри, я пообещала ей—

— Я думаю, сейчас ей уже всё равно—

— Это даже не что-то важное, это просто—

— Гермиона, скажи мне.

Она тяжело вздыхает и потирает глаза; чувство вины разливается в её груди. Он прав. Ей нужно признать, что он прав.

— Хорошо. Хорошо. Это просто — она влюблена в него. Думаю, поэтому. Она не хотела, чтобы он случайно что-то увидел, потому что, наверное, она не раз упоминала это в своих записях. Видишь? Бесполез—

— Гермиона, вот оно! — восклицает Гарри так неожиданно и так громко, что она чуть не падает с дивана. Этажом выше кто-то ворочается в кровати, она слышит, как скрипит пол.

Гермиона смотрит на него так, будто он отрастил вторую голову.

— Не видишь? — он машет тетрадью перед ней. — вот, что мы им скажем, Гермиона! Вот как ты это вывернешь. — он с торжествующим видом швыряет тетрадь на кофейный столик. — это история любви.

— Гарри, я не—

— Теодор Нотт был Пожирателем Смерти, правильно?

Перейти на стр:
Шрифт:
Продолжить читать на другом устройстве:
QR code