— Нет. Однозначно нет. Подобную операцию потянет только служба внешней разведки другой страны. Слишком много секретности и нюансов.
— Согласн. Тогда это скорее всего кто-то из японцев.
— Да, но кланы точно с этим связываться не будут, — покачал головой инквизитор. — У аристократии довольно строго на этот счет. Все, что относится к наркотикам выжигается каленым железом.
— Кто сможет провернуть такое, если кланы в игры с наркотиками не полезут?
— Якудза? — спросил Рим и тут же сам открестился от своей версии. — Нет, это бред. У них всех должна быть доля в этой затее.
— Если только одна семья не решила подставить другую, — кивнул Нобу. — Пожертвовать частью прибыли ради того, чтобы отправить подельника на дно. Ничего нового. Мир другой, а приемы старые.
— Ты сейчас серьезно? — нахмурился Рим. — Но тогда получается, что...
— Тогда получается все гораздо проще. Нам надо найти кто точит зуб на семью Кумо, к которой относится Эиджи. И мы автоматически найдем тех, кто это затеял.
— Погоди, ну это же белыми нитками шито, да и что мы будем делать, когда найдем их?
— Пойдем ва-банк! — заявил Нобу.
Рим насупился и покачал головой.
— Ты опять собираешься сунуть голову в пекло, — тут он заметил тень шеф повара, который притаился за углом. — Ускоряйся. Этот псих опять за тобой наблюдает.
Парень молча принялся активнее двигать руками, стараясь вымыть эту партию как можно быстрее.
Недовольный начальник выглянул из-за угла, несколько секунд понаблюдал за работой парня, в полной уверенности, что его не заметили, после чего вновь отправился на кухню. Там, ориентируясь по запаху он нашел очередную жертву, о чем Нобу узнал из недовольных криков на одного из помощников повара.
— Иметь глаза на затылке крайне полезно, — хмыкнул парень, закончив с последней тарелкой. Он подхватил таз с чистой посудой и отправился за новой порцией грязной.
— Знаешь... Иногда я просто уверен, что он получает удовольствие от того, что орет на подчиненных.
***
— Это было тут, а мои разряды должны были выйти с той стороны, — указал рукой Рим.
Нобу кивнул и дошел до угла ангара. Повернув за него, обнаружил мужчину в пиджаке и перепуганного водителя грузовика.
— Господин, не стоит шутить с духами! Надо позвать душелова...
— Не неси ерунды, — отмахнулся мужчина, рассматривая огромное оплавленное отверстие в стене. — Тут что-то произошло...
— Господин, не прошло и полгода как тут нашли мертвую девушку. Мне рассказали местные работяги. Предыдущий хозяин не просто так продал этот склад.
Мужчина в пиджаке оглянулся и увидев взволнованное выражение водителя, который должен был погрузить товар на этом складе, неуверенно заявил:
— Душелов это слишком дорого и...
— Жизнь дороже, господин начальник, — покачал головой водитель и склонившись в глубоком поклоне заявил: — В договоре найма есть пункт о безопасности. Я не войду в этот слад.
— А кто будет грузить товар? — тут же возмутился мужчина.
— Жизнь дороже, господин начальник, — не разгибаясь ответил мужчина и, выпрямившись, отправился к машине. Он залез в кабину надвинув кепку на глаза всем своим видом показал, что собирается спать.
— Вот же лодырь! — буркнул мужчина в пиджаке и решительно дернул створку ворот.
Та пронзительно скрипнула и где то в глубине метнулась мелкая птица, свившая себе гнездо под самой крышей. Самоуверенность офисного клерка тут же словно сдуло. Он втянул голову в плечи, с опаской оглянулся и поставил занесенную для шага внутрь ногу на место. Отойдя на несколько шагов от ворот, он достал телефон и набрал номер.
— Господин Сэкведа? — сглотнув ком в горле произнес он. — Да, у нас проблема на новом складе. Нет... Нет, сам ангар хороший. Нет, документы тоже в порядке.... Дело в том, что ходят слухи о мертвой девушке, погибшей очень плохой смертью... Да. На этом складе...